Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zoals hierboven gemeld " (Nederlands → Frans) :

4. Zoals hierboven gemeld, is het de taak van de rechtstreeks betrokken niveaus van het management om de aan de omstandigheden aangepaste acties tot stand te brengen.

4. Comme signalé plus haut, il appartient aux niveaux de management directement concernés de mettre en place les actions adaptées aux circonstances.


3) Zoals hierboven reeds gemeld, kunnen de gemeenten nu reeds enerzijds hun interesse laten blijken als potentiële uitbater, anderzijds De Post vragen een onderzoek te starten naar het potentiële draagvlak van een PostPunt.

3) Comme déjà mentionné ci-dessus, les communes peuvent d’ores et déjà manifester leur intérêt en tant qu'exploitant potentiel, d’une part, et demander à La Poste de lancer une étude quant à l’opportunité potentielle d’un Point Poste, d’autre part.


Zoals hierboven aangegeven zijn internetaanbieders aan wie auteursrechtelijke inbreuken worden gemeld (die werden gepleegd door hun abonnees of door middel van hun netwerk), verplicht deze informatie aan te geven bij het bevoegde parket (bijvoorbeeld Belgacom meldt dit aan het parket van Brussel).

En conséquence les fournisseurs d'accès internet auxquels on rapporte des violations de droits d'auteur (commis par leurs abonnés ou au moyen de leur réseau) sont obligés de communiquer cette information au parquet compétent (par exemple, Belgacom le signale au parquet de Bruxelles).


Zoal gemeld in overweging 1 hierboven, had Portugal de Commissie bovendien het eerst benaderd om de privatisering van ENVC correct op te zetten, volgens de EU-regels voor staatssteun.

Par ailleurs, comme indiqué au considérant 1 ci-dessus, c'est le Portugal qui a pris contact en premier lieu avec la Commission afin d'organiser de manière appropriée la privatisation d'ENVC conformément aux règles de l'Union relatives aux aides d'État.


Let wel: het is niet ondenkbeeldig dat de fraude (en de ermee verbonden schade) zich manifesteert in één van de landen die een beurs hebben in emissierechten (zoals onze buurlanden Engeland, Frankrijk en Nederland) en dat de Belgische opsporingsdiensten medewerking hebben verleend aan een onderzoek van buitenlandse diensten, maar om de hierboven aangehaalde redenen kan hierover niets gemeld worden.

Remarque : il n’est pas inimaginable que la fraude (et les pertes qui en découlent) apparaisse dans un des pays qui ont une bourse en droits d’émission (comme nos pays voisins l’Angleterre, la France et les Pays-Bas) et que la police judiciaire belge ait apporté sa collaboration à une enquête émanent de services étrangers, mais pour des raisons invoquées ci-avant on ne peut rien dire à ce sujet.


Zoals hierboven gemeld, stelt de stijving van een fonds voor de nieuw aangeworvenen geen enkel onoverkomelijk budgettair probleem.

Comme cité précédemment, l'alimentation d'un fonds ne pose aucun problème budgétaire insurmontable pour les nouveaux engagés.


6. Zoals hierboven gemeld, stuurt België inzake Burundi aan op een sterke betrokkenheid vanwege andere Afrikaanse landen.

6. Comme mentionné ci-dessus, la Belgique vise en ce qui concerne le Burundi un engagement fort en raison des autres pays africains.


3. De onder 1, b), vermelde vergoedingen van ongeveer 720.000 Belgische frank, worden zoals hierboven gemeld uit de begroting van Leefmilieu en Ontwikkelingssamenwerking elk voor de helft bekostigd.

3. Les frais repris sous 1, b), d'environ 720.000 francs belges seront financés, comme mentionné ci-dessus, pour la moitié chacun par le ministère de l'Environnement et l'administration générale de la Coopération au Développement.


In het geval van wederinbedrijfstelling van een installatie welke het onderwerp is geweest van een melding in de zin van deze afdeling, dient deze wederinbedrijfstelling, ongeacht het bedrag der geraamde kosten, aan de Hoge Autoriteit te worden gemeld in de vorm zoals deze hierboven in afdeling I is omschreven.

Au cas où devrait être remise en service une installation ayant fait l'objet d'une communication au sens de la présente section, cette remise en service devra, quel que soit le montant des dépenses prévues, être communiquée à la Haute Autorité selon les formes précisées à la section I ci-dessus.


Belangrijke wijzigingen in de aan de Hoge Autoriteit medegedeelde investeringsprogramma's dienen te worden gemeld in de vorm en binnen de termijn, zoals deze hierboven in de artikelen 3 en 4 zijn omschreven.

Les changements importants apportés aux programmes d'investissements communiqués à la Haute Autorité doivent faire l'objet d'une communication rectificative dans les formes et dans les délais prévus aux articles 3 et 4 ci-dessus.




Anderen hebben gezocht naar : zoals hierboven gemeld     zoals     zoals hierboven     hierboven reeds gemeld     inbreuken worden gemeld     zoal     overweging 1 hierboven     zoal gemeld     emissierechten zoals     hierboven     hierover niets gemeld     worden zoals hierboven gemeld     vorm zoals     zoals deze hierboven     worden gemeld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals hierboven gemeld' ->

Date index: 2022-03-07
w