Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worden verder afgeschreven volgens " (Nederlands → Frans) :

* Tegen 2010 het aantal 18- tot 24-jarigen met alleen lager secundair onderwijs die geen verder onderwijs of verdere opleidingen volgen, halveren.

* Réduire de moitié d'ici à 2010 le nombre des personnes de 18 à 24 ans n'ayant accompli que le premier cycle de l'enseignement secondaire et qui ne poursuivent pas leurs études ou leur formation.


52. In tabel 2 zijn de antwoorden op elke vraag afzonderlijk verwerkt, verder uitgesplitst volgens de aard van de organisatie.

52. Le tableau 2 ci-après présente les réponses question par question, subdivisées selon le type d'organisation.


1° de vaste activa, waarvan sprake in artikel 31, die de hogeschool bezit op 31 december van het jaar voorafgaand aan dat van de inwerkingtreding van dit besluit, worden verder afgeschreven volgens de regels die vroeger golden krachtens het koninklijk besluit van 29 december 1984 betreffende het financieel en materieel beheer van de staatsdiensten met afzonderlijk beheer in het rijksonderwijs en de omzendbrief van 20 maart 1967 nr. 0335-1.01.16/402 betreffende de vermogenscomptabiliteit, die krachtens dat besluit werd genomen;

1° les immobilisations en possession de la Haute Ecole au 31 décembre de l'année précédant celle de l'entrée en vigueur du présent arrêté dont question à l'article 31 continueront d'être amorties en fonction des règles ayant eu cours antérieurement en vertu de l'arrêté royal du 29 décembre 1984 relatif à la gestion financière et matérielle des services à gestion séparée de l'enseignement de l'Etat et de la circulaire du 20 mars 1967 n° 0335-1.01.16/402 relative à la comptabilité patrimoniale prise en vertu de cet arrêté;


De steun wordt slechts toegekend totdat de installatie volledig is afgeschreven volgens algemeen erkende boekhoudkundige regels en alle vroeger ontvangen investeringssteun moet op de exploitatiesteun in mindering worden gebracht.

L’aide n’est octroyée que jusqu’à l’amortissement complet de l’installation selon les règles comptables ordinaires et toute aide à l’investissement perçue précédemment doit être déduite des aides au fonctionnement.


de steun wordt slechts toegekend totdat de installatie volledig is afgeschreven volgens algemeen erkende boekhoudkundige regels, om te vermijden dat op LCOE’s gebaseerde exploitatiesteun hoger uitkomt dan de afschrijving van de investering.

l’aide n’est octroyée que jusqu’à l’amortissement complet de l’installation selon les règles comptables habituelles, afin d’éviter que des aides au fonctionnement fondées sur les coûts totaux moyens actualisés de l’énergie produite dépassent l’amortissement de l’investissement.


4. Na de derubricering wordt de in het beveiligde archief bewaarde, inmiddels niet meer gerubriceerde informatie overgebracht naar de historische archieven van het Europees Parlement met het oog op permanente opslag en verdere behandeling volgens de toepasselijke regels.

4. À la suite de la déclassification, les informations anciennement classifiées et conservées dans les archives sécurisées sont transférées aux archives historiques du Parlement européen pour une conservation permanente et pour un traitement ultérieur conformément aux règles applicables.


Aangezien dit programma terugkerende belastingvoordelen verleent die zijn beëindigd met ingang van 2008 en er geen bewijs is dat uitstaande voordelen verder afgeschreven zijn in het OT, concludeert de Commissie dat dit programma geen aanleiding geeft tot compenserende maatregelen.

Étant donné que ce programme fournit des avantages fiscaux récurrents qui ont cessé depuis 2008 et qu'il n'existe aucune preuve que des avantages restants aient continué à être amortis au cours de la période d'enquête, la Commission conclut que ce programme n'est pas passible de mesures compensatoires.


In Verordening (EG) nr. 1987/2006 en Besluit 2007/533/JBZ wordt bepaald dat voor het centrale SIS II de beste voorhanden zijnde technologie wordt gebruikt, onder voorbehoud van een kosten-batenanalyse. In de bijlage bij de Raadsconclusies van 4 en 5 juni 2009 over de verder te volgen richting voor SIS II zijn mijlpalen opgenomen waaraan moet worden voldaan om het huidige SIS II-project te kunnen voortzetten.

Le règlement (CE) no 1987/2006 et la décision 2007/533/JAI prévoient que la meilleure technologie disponible devrait être utilisée pour le SIS II central, sous réserve d’une analyse coûts-avantages.


In Verordening (EG) nr. 1987/2006 en Besluit 2007/533/JBZ wordt bepaald dat voor het centrale SIS II de beste voorhanden zijnde technologie wordt gebruikt, onder voorbehoud van een kosten-batenanalyse. In de bijlage bij de Raadsconclusies van 4-5 juni 2009 over de verder te volgen richting voor SIS II zijn mijlpalen opgenomen waaraan moet worden voldaan om het huidige SIS II-project te kunnen voortzetten.

Le règlement (CE) no 1987/2006 et la décision 2007/533/JAI prévoient que la meilleure technologie disponible devrait être utilisée pour le SIS II central, sous réserve d’une analyse coûts-avantages.


De dotatie van het ETNIC die bestemd wordt voor de aanschaffing van vaste activa die worden afgeschreven, wordt in de passiva van de balans opgenomen en wordt lineair afgeschreven volgens hetzelfde ritme als de vaste activa die ze financiert».

La dotation de l'ETNIC consacrée à l'acquisition d'immobilisés faisant l'objet d'amortissement est portée au passif du bilan et est amortie linéairement au même rythme que les immobilisés qu'elle finance».


w