Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worden opgesteld almaar toeneemt " (Nederlands → Frans) :

De markten in de EU staan open voor China, waardoor het tekort op de handelsbalans tussen de EU en China almaar toeneemt: in 2002 werd de EUR 47 miljard overschreden, waarmee het tekort groter is dan met elk ander partnerland.

Les marchés de l'UE sont ouverts à la Chine, comme en témoigne l'augmentation constante du déficit commercial de l'UE à l'égard de la Chine, qui a dépassé 47 milliards d'euros en 2002 et qui est de loin le plus élevé de tous ses partenaires.


Geconfronteerd met de ernst van de situatie, die volgens diverse gemeentebesturen almaar toeneemt, heeft de Belgische wetgever de voorbije jaren allerhande initiatieven genomen.

Devant la gravité de la situation qui, selon diverses administrations communales, ne fait qu'empirer, le législateur belge a pris toute une série d'initiatives au cours des dernières années.


A. constateert dat het aantal minderjarige seksuele delinquenten almaar toeneemt, en dat veel van die minderjarigen recidiveren op meerderjarige leeftijd;

A. Considérant le phénomène croissant du nombre de délinquants sexuels mineurs et le taux important de récidive de ces mineurs à l'âge adulte;


Er moet daadwerkelijk voor worden gezorgd dat het minimumpensioen in verhouding staat tot de loopbaan; dat verhoogt de mobiliteit tussen de diverse socialezekerheidsstelsels, nu het aantal gemengde loopbanen almaar toeneemt.

Il faut garantir réellement un minimum de pension proportionné à la carrière, ce qui favorise une mobilité accrue entre les différents régimes de sécurité sociale, alors que les carrières mixtes sont de plus en plus nombreuses.


Die institutionele evolutie heeft evenwel ook tot gevolg dat het aantal actoren op de arbeidsmarkt almaar toeneemt.

Mais ces évolutions institutionnelles ont également pour effet de multiplier le nombre d'intervenants et d'acteurs sur le marché de l'emploi.


4. komt daarom tot de conclusie dat de audit- en kwijtingprocedure te log is geworden en niet afgestemd is op de omvang van de begrotingen van de verschillende agentschappen en satellietorganen; verzoekt zijn ter zake bevoegde commissie om een breed opgezet onderzoek te doen naar de kwijtingsprocedure voor de agentschappen en satellietorganen, met als doel een eenvoudiger en rationeler aanpak uit te werken, rekening houdend met het feit dat het aantal organen waarvoor in de toekomst een afzonderlijk kwijtingsverslag zal moeten worden opgesteld, almaar ...[+++]oeneemt;

4. conclut que la procédure de contrôle et de décharge est devenue très lourde et disproportionnée par rapport à la taille relative des budgets des agences et organismes décentralisés; charge sa commission compétente d'effectuer un examen approfondi de la procédure de décharge relative aux agences et aux organismes décentralisés en vue de définir une approche simplifiée et rationnalisée, tout en tenant compte du nombre sans cesse croissant d'organismes qui devront faire l'objet de rapports de décharge séparés dans les années à venir; ...[+++]


4. komt daarom tot de conclusie dat de audit- en kwijtingsprocedure log is geworden en niet meer in verhouding staat tot de relatieve omvang van de begrotingen van de agentschappen en satellietorganen; verzoekt zijn ter zake bevoegde commissie om een breed opgezet onderzoek te doen naar de kwijtingsprocedure voor de agentschappen en satellietorganen, met als doel een eenvoudiger en rationeler aanpak uit te werken, rekening houdend met het feit dat het aantal organen waarvoor in de toekomst een afzonderlijk kwijtingsverslag zal moeten worden opgesteld, almaar ...[+++]oeneemt;

4. conclut que la procédure de contrôle et de décharge est devenue très lourde et disproportionnée par rapport à la taille relative des budgets des agences et organismes décentralisés; charge sa commission compétente d'effectuer un examen approfondi de la procédure de décharge relative aux agences et aux organismes décentralisés en vue de définir une approche simplifiée et rationnalisée, tout en tenant compte du nombre sans cesse croissant d'organismes qui devront faire l'objet de rapports de décharge séparés dans les années à venir; ...[+++]


4. komt daarom tot de conclusie dat de audit- en kwijtingsprocedure te log is geworden en niet meer in verhouding staat tot de relatieve omvang van de begrotingen van de agentschappen en satellietorganen; verzoekt zijn ter zake bevoegde commissie om een breed opgezet onderzoek te doen naar de kwijtingsprocedure voor de agentschappen en satellietorganen, met als doel een eenvoudiger en rationeler aanpak uit te werken, rekening houdend met het feit dat het aantal organen waarvoor in de toekomst een afzonderlijk kwijtingsverslag zal moeten worden opgesteld, almaar ...[+++]oeneemt;

4. conclut que la procédure de contrôle et de décharge est devenue très lourde et disproportionnée par rapport à la taille relative des budgets des agences et organismes décentralisés; charge sa commission compétente d'effectuer un examen approfondi de la procédure de décharge relative aux agences et aux organismes décentralisés en vue de définir une approche simplifiée et rationnalisée, tout en tenant compte du nombre sans cesse croissant d'organismes qui devront faire l'objet de rapports de décharge séparés dans les années à venir; ...[+++]


Aangezien het aantal daklozen steeds meer toeneemt (met een groeiend aantal vrouwen en jongeren), zal er in 2005 op basis van een diagnose van de situatie een "strategie voor geïntegreerde steun aan daklozen" worden opgesteld.

Le phénomène des sans-abri tendant à s'accentuer (avec un nombre croissant de femmes et de jeunes touchés), une "stratégie d'intervention intégrée pour les sans-abri" sera finalisée en 2005, à partir d'un diagnostic de la situation.


Aangezien het aantal klachten almaar toeneemt, kan niet alles tegelijkertijd worden behandeld. Daarom wordt soms een beroep gedaan op de diensten van de lokale politie.

Le nombre de plaintes étant en augmentation constante, il n'est pas toujours possible de les traiter toutes simultanément ; c'est la raison pour laquelle il est parfois fait appel aux services de la police locale.


w