Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worden nergens vraagtekens geplaatst " (Nederlands → Frans) :

Door ondernemingen die werkzaam zijn in sectoren of landen die geen traditie van collectieve onderhandelingen kennen, en meer in het algemeen door het mkb zijn echter vraagtekens geplaatst bij de beperkingen op de verlenging van de basisreferentieperiode van vier maanden.

Toutefois, certaines entreprises, plus généralement des PME, évoluant dans des secteurs ou des pays dans lesquels il n’existe pas de tradition de négociations collectives ont exprimé leurs préoccupations quant aux restrictions relatives à l’extension de la période de référence de base de quatre mois.


Er zijn vraagtekens geplaatst bij het korte bestaan van de site; al het materiaal van de site is door de Europese Commissie echter bewaard voor toekomstig gebruik.

Les évaluateurs ont soulevé le problème de la brève durée de vie de ce site, mais la Commission européenne a réservé la totalité du matériel du site à un usage ultérieur.


Bij het nut van het tweede deel van de raadgevende groep e-Europa worden grote vraagtekens geplaatst.

L’utilité de la seconde section du groupe consultatif eEurope est extrêmement discutable.


In verscheidene wetenschappelijke studies worden er vandaag vraagtekens geplaatst bij de doeltreffendheid van een systematisch preventief gebruik van die producten.

Plusieurs études scientifiques mettent aujourd'hui en doute l'efficacité des usages préventifs et systématiques de ces produits.


In het rapport worden er dan ook vraagtekens geplaatst bij de competitiviteit van kernenergie in vergelijking met hernieuwbare energiebronnen.

Le rapport remet en cause la compétitivité du nucléaire par rapport aux énergies renouvelables.


Er worden vraagtekens geplaatst bij de bekwaamheid van de ambtenaar in kwestie en de algemene werking van B-FAST.

Des doutes sont émis quant aux compétences de ce fonctionnaire et au fonctionnement général de B-Fast.


Bij de conclusies van het WCCV in die adviezen over propylparaben en butylparaben zijn vraagtekens geplaatst door een studie van de Franse autoriteiten en om die reden heeft het WCCV in mei 2013 een verdere risicobeoordeling van deze twee stoffen aangenomen .

Les conclusions du CSSC au sujet du propylparaben et du butylparaben, conclusions formulées dans ces mêmes avis, ont été remises en question par une étude des autorités françaises ; c'est la raison pour laquelle une évaluation des risques additionnelle pour ces deux substances a été adoptée par le CSSC en mai 2013 .


Het Parlement heeft immers het verslag van 3 december 2015 over de HR-audit van het Rekenhof bij de FOD Mobiliteit en Vervoer ontvangen, waarin opnieuw vraagtekens worden geplaatst bij de onafhankelijkheid van de DVIS.

En effet, le Parlement a reçu "l'audit RH au SPF Mobilité et Transport" de la Cour des comptes du 3 décembre 2015 qui pose à nouveau la question de l'indépendance du SSCIF.


Ofschoon de maatregel politiek correct klinkt, kunnen er toch zeer ernstige vraagtekens bij geplaatst worden. Bijvoorbeeld omwille van het mogelijke stigmatiserende karakter.

Bien que la mesure semble politiquement correcte, elle pourrait malgré tout soulever de sérieuses questions, par exemple en raison de son éventuel caractère stigmatisant.


Door de huidige tekortkomingen wat betreft de toereikende omvang en de rechtvaardigheid van de pensioenen kan een vraagteken geplaatst worden bij de doelstelling van Lissabon betreffende een grotere samenhang.

Les faiblesses et le manque d'équité actuels des pensions mettent en question l'objectif de Lisbonne concernant le renforcement de la cohésion sociale.


w