Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worden met bijzondere uitdagingen geconfronteerd " (Nederlands → Frans) :

Sommige achtergebleven regio's waar de bevolking van gemarginaliseerde gemeenschappen groeit, worden met bijzondere uitdagingen geconfronteerd.

Certaines régions défavorisées, dans lesquelles la population des communautés marginalisées augmente, sont confrontées à des défis spécifiques.


De EU en haar lidstaten onderkennen eveneens dat de ontwikkelingslanden in Afrika met bijzondere uitdagingen worden geconfronteerd.

L’Union européenne et ses États membres ont par ailleurs conscience des défis particuliers auxquels sont confrontés les pays africains en développement.


Commissaris voor Europees Nabuurschapsbeleid en Uitbreidingsonderhandelingen Johannes Hahn zei hierover: "Europa wordt aan zijn grenzen en elders met talrijke uitdagingen geconfronteerd. In de toekomst zullen deze uitdagingen bijna zeker nog intensiveren, aangezien de demografische druk, de mobiliteit en de gevolgen van de klimaatverandering verder zullen toenemen en regionale conflicten blijven woeden.

M. Johannes Hahn, commissaire pour la politique européenne de voisinage et les négociations d'élargissement, a fait la déclaration suivante: «L'Europe doit faire face à de nombreux défis, tant à l'intérieur de ses frontières qu'à l'extérieur, qui devraient s'amplifier dans le futur avec l'intensification de la pression démographique, de la mobilité, des conséquences du changement climatique et à cause des conflits régionaux en cours.


Integendeel, in tijden dat de ontwikkelingslanden met steeds meer uitdagingen geconfronteerd worden, daalt de geldstroom van België naar het Zuiden.

C'est tout le contraire: à un moment où les pays en développement doivent relever toujours plus de défis, les flux d'argent de la Belgique vers le Sud se tarissent.


4. Spoorwegondernemingen voor goederenvervoer zoals DB Cargo, SNCF Fret, SBB Cargo enz (ontstaan uit historische spoorwegoperatoren) worden met dezelfde uitdagingen geconfronteerd.

4. Les entreprises de fret ferroviaires telles que DB Cargo, SNCF Fret, SBB Cargo, etc (issues des opérateurs ferroviaires historiques) connaissent toutes les mêmes défis.


De Raad verzoekt de Hoge Vertegenwoordiger, de Europese Dienst voor extern optreden (EDEO) en de diensten van de Commissie na te gaan op welke andere manieren eventuele steun van de Europese Uniekan worden verleend aan het bevorderen van de dialoog en het oplossen van de economische en sociale uitdagingen waarmee het land wordt geconfronteerd, onder meer door middel van passende bijstan ...[+++]

Le Conseil invite la haute représentante, le Service européen pour l'action extérieure (SEAE) et les services de la Commission à examiner de quelle autre manière l'Union européenne pourrait contribuer à favoriser le dialogue et à résoudre les difficultés économiques et sociales que le pays rencontre, par exemple au moyen d'une assistance qui réponde aux besoins les plus urgents.


President Kaboré wilde ook de twee soorten belangrijke uitdagingen benadrukken, waarmee zijn land geconfronteerd wordt: enerzijds, de ontwikkelingsuitdagingen.

Le Président Kaboré a ensuite tenu à mettre en évidence les deux types de défis majeurs auxquels son pays est confronté: d'une part les défis en matière de développement.


Dat ik werk wil maken van testen met autonome voertuigen, zoals truck platooning, heeft alles te maken met de uitdagingen waarmee ik dagelijks wordt geconfronteerd: de mobiliteit, de verkeersveiligheid en de impact van het vervoer op het leefmilieu.

Ma volonté d'avancer sur les essais avec des véhicules autonomes, tels que le truck platooning, est entièrement à mettre en rapport avec les défis auxquels je suis quotidiennement confronté: la mobilité, la sécurité routière et l'impact des transports sur l'environnement.


Wat de energie betreft die voor het vervoer wordt gebruikt, worden de ontwikkelingslanden met vergelijkbare en zelfs grotere uitdagingen geconfronteerd: de stijgende aardolieprijzen hebben een zeer negatieve invloed op hun betalingsbalans; afhankelijkheid van ingevoerde fossiele brandstoffen maakt kwetsbaar; en ook zij worden geconfronteerd met de uitdaging om de uitstoot van broeikasgassen te verminderen.

Les pays en développement font face à des défis semblables et même plus importants, en ce qui concerne l'énergie dans le secteur des transports: la hausse des prix du pétrole déséquilibre leur balance des paiements; leur dépendance à l'égard des combustibles fossiles importés les fragilise et ils sont également confrontés au défi de la réduction des émissions de gaz à effet de serre.


Door het bepalen van gemeenschappelijke onderzoeksagenda's willen zij niet alleen het Europees technologisch potentieel voor geavanceerde technologieën als nanotechnologie of waterstoftechnologie een impuls geven, maar ook de traditionele sectoren die met bijzondere uitdagingen worden geconfronteerd.

En définissant des agendas de recherche communs, elles visent à donner une impulsion au potentiel technologique européen dans des technologies de pointe comme les nanotechnologies ou l'hydrogène, ainsi qu'au profit des secteurs traditionnels qui font face à des défis particuliers.


w