Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemeenschappen groeit worden met bijzondere uitdagingen geconfronteerd " (Nederlands → Frans) :

Sommige achtergebleven regio's waar de bevolking van gemarginaliseerde gemeenschappen groeit, worden met bijzondere uitdagingen geconfronteerd.

Certaines régions défavorisées, dans lesquelles la population des communautés marginalisées augmente, sont confrontées à des défis spécifiques.


Sommige achtergebleven regio's waar de bevolking van gemarginaliseerde gemeenschappen groeit, worden met bijzondere uitdagingen geconfronteerd.

Certaines régions défavorisées, dans lesquelles la population des communautés marginalisées augmente, sont confrontées à des défis spécifiques.


De EU en haar lidstaten onderkennen eveneens dat de ontwikkelingslanden in Afrika met bijzondere uitdagingen worden geconfronteerd.

L’Union européenne et ses États membres ont par ailleurs conscience des défis particuliers auxquels sont confrontés les pays africains en développement.


voortzetting van de strategie voor markttoegang als instrument voor het aanpakken van de concrete problemen waarmee Europese bedrijven geconfronteerd worden, met bijzondere aandacht voor kmo's, die vaak de grootste uitdagingen moeten aangaan om handelsbarrières in derde landen te overwinnen.

· continuer à appliquer la stratégie d’accès aux marchés en tant qu’instrument permettant de faire face aux problèmes concrets rencontrés par les entreprises européennes, en accordant une attention particulière aux PME, qui sont souvent confrontées aux entraves au commerce les plus sérieuses dans les pays tiers.


13 MEI 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de bepaling van de voorwaarden voor de toekenning van subsidies aan gemeenten in het kader van de vluchtelingenproblematiek DE VLAAMSE REGERING, Gelet op de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de algemene bepalingen die gelden voor de begrotingen, de controle op de subsidies en voor de boekhouding van de gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de organisatie van de controle door het Rekenhof, artikel 3, derde lid; Gelet op het decreet van 8 juli 2011 houdende regeling van de begroting, de boekhouding, de toekenning van subsidies en de controle op de aanwending ervan, en de ...[+++]

13 MAI 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant les conditions relatives à l'octroi de subventions aux communes dans le cadre de la problématique des réfugiés LE GOUVERNEMENT FLAMAND, Vu la loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions générales applicables aux budgets, au contrôle des subventions et à la comptabilité des communautés et des régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de la Cour des comptes, article 3, alinéa trois ; Vu le décret du 8 juillet 2011 réglant le budget, la comptabilité, l'attribution de subventions et le contrôle de leur utilisation, et le contrôle par la Cour des Comptes, article 57 ; Vu le décret du ...[+++]


erkent dat bepaalde lidstaten, in het bijzonder in Zuid-Europa, met bijzondere uitdagingen worden geconfronteerd door hun ligging aan de buitengrens van de Unie;

reconnaît que certains États membres, principalement du Sud européen, sont confrontés à des problèmes spécifiques, eu égard au fait qu'ils sont situés aux frontières extérieures de l'Union;


Het verwijzende rechtscollege, dat wordt geconfronteerd met een vraag tot terugbetaling van vrijwillige bijdragen aan het Fonds voor de schadeloosstelling van landbouwbedrijven getroffen door de dioxinecrisis (hierna : het Dioxinefonds), vraagt het Hof of bepaalde onderdelen van de federale regelgeving ten aanzien van de landbouwbedrijven getroffen door de dioxinecrisis van 1999 in overeenstemming zijn met de regels die door of krachtens de Grondwet zijn vastgesteld voor het bepalen van de onderscheiden bevoegdheid van de federale Staat, de gemeenschappen en de gew ...[+++]

La juridiction a quo, qui est saisie d'une demande de remboursement de contributions volontaires au Fonds pour l'indemnisation d'entreprises agricoles touchées par la crise de la dioxine (ci-après : Fonds dioxine), demande à la Cour si certaines parties de la réglementation fédérale concernant les entreprises agricoles touchées par la crise de la dioxine de 1999 sont compatibles avec les règles établies par la Constitution ou en vertu de celle-ci pour déterminer les compétences respectives de l'Etat fédéral, des communautés et des régions, compte tenu de l'attribution de nouvelles compétences en matière de politique agricole aux régions ...[+++]


Door het bepalen van gemeenschappelijke onderzoeksagenda's willen zij niet alleen het Europees technologisch potentieel voor geavanceerde technologieën als nanotechnologie of waterstoftechnologie een impuls geven, maar ook de traditionele sectoren die met bijzondere uitdagingen worden geconfronteerd.

En définissant des agendas de recherche communs, elles visent à donner une impulsion au potentiel technologique européen dans des technologies de pointe comme les nanotechnologies ou l'hydrogène, ainsi qu'au profit des secteurs traditionnels qui font face à des défis particuliers.


Door het bepalen van gemeenschappelijke onderzoeksagenda's willen zij niet alleen het Europees technologisch potentieel voor geavanceerde technologieën als nanotechnologie of waterstoftechnologie een impuls geven, maar ook de traditionele sectoren die met bijzondere uitdagingen worden geconfronteerd.

En définissant des agendas de recherche communs, elles visent à donner une impulsion au potentiel technologique européen dans des technologies de pointe comme les nanotechnologies ou l'hydrogène, ainsi qu'au profit des secteurs traditionnels qui font face à des défis particuliers.


Bij het ontwikkelen van een actievere aanpak ter bevordering van de inzetbaarheid voor langdurig werklozen en degenen die langdurig van bijstand afhankelijk zijn geweest, erkennen de lidstaten ook de bijzondere uitdagingen waarmee een aantal zeer kwetsbare groepen wordt geconfronteerd.

Dans leur effort pour développer une approche plus active d'amélioration de la capacité d'insertion professionnelle des chômeurs de longue durée et de ceux qui ont longtemps dépendu de prestations sociales, les États membres reconnaissent les difficultés spécifiques que rencontrent les groupes particulièrement vulnérables.


w