Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grotere uitdagingen geconfronteerd » (Néerlandais → Français) :

5. is verheugd dat Verordening (EU) nr. 1303/2013 met ingang van 2014 historische nieuwe elementen bevat om de meest kansarme mensen te ondersteunen; dringt er bij de lidstaten op aan deze elementen in hun operationele programma's op te nemen, onmiddellijk concrete maatregelen te treffen om het verplicht te maken een strategie uit te stippelen voor de overgang van grote instellingen naar gemeenschapsgerichte diensten, en zich in te spannen om passende maatregelen te nemen; is voorts van mening dat de lidstaten moeten bijdragen aan de bevordering van sociale insluiting, de bestrijding van armoede en alle vormen van discriminatie zoals verankerd in EU-wetgeving, de bestrijding van haatmisdrijven tegen mensen uit gemarginaliseerde gemeenscha ...[+++]

5. se réjouit de ce que le règlement (UE) n° 1303/2013, en vigueur depuis 2014, comporte de nouveaux éléments historiques destinés à venir en aide aux personnes les plus défavorisées; encourage vivement les États membres à les inclure dans leurs programmes opérationnels et à prendre des mesures concrètes et immédiates afin d'imposer l'élaboration d'une stratégie pour le passage de services institutionnels à des services de proximité, et à œuvrer à l'adoption des mesures adéquates; estime en outre que les États membres doivent contribuer à favoriser l'inclusion sociale, à lutter contre la pauvreté et contre toutes les formes de discrimination relevées dans le droit européen, à combattre les crimes de haine dirigés contre les membres des co ...[+++]


Afgezien van de eerdergenoemde economische en financiële crisissen, worden we geconfronteerd met andere mogelijks nog grotere uitdagingen.

Outre les crises économiques et financières précitées, nous aurons à relever d'autres défis, qui seront probablement d'une ampleur bien plus importante.


Als men bovendien het prospectieve en preventieve opsporingsgebied waarmee de inlichtingen- en veiligheidsdiensten worden geconfronteerd bij de vroege opsporing van de bedreigingen die de fundamentele belangen van de Staat en de daaruit volgende rechtmatige verwachtingen van bescherming van de instellingen en van de burgermaatschappij kunnen schaden, uiterst ruim beschouwt, is het duidelijk dat de inlichtingen- en veiligheidsdiensten, die slechts op traditionele methoden kunnen terugvallen, helemaal machteloos staan wanneer zij het hoofd moeten bieden aan de steeds grotere uitdaging ...[+++]

En outre, si l'on considère le champ d'investigation prospectif et préventif extrêmement large auquel les services de renseignement et de sécurité sont confrontés en vue de la détection précoce des menaces susceptibles d'affecter les intérêts fondamentaux de l'État et les attentes légitimes de protection des institutions et de la société civile qui en découlent, il est clair que les services de renseignement et de sécurité ne pouvant recourir qu'à des méthodes traditionnelles se trouveront particulièrement démunis pour faire face aux défis toujours plus importants posés par les personnes et groupements qui font l'objet de leur surveillan ...[+++]


Afgezien van de eerdergenoemde economische en financiële crisissen, worden we geconfronteerd met andere mogelijks nog grotere uitdagingen.

Outre les crises économiques et financières précitées, nous aurons à relever d'autres défis, qui seront probablement d'une ampleur bien plus importante.


Afgezien van de eerdergenoemde economische en financiële crisissen, worden we geconfronteerd met andere mogelijks nog grotere uitdagingen.

Outre les crises économiques et financières précitées, nous aurons à relever d'autres défis, qui seront probablement d'une ampleur bien plus importante.


Alleen al de Europese Commissie is de op één na grootste humanitaire donor ter wereld en heeft met de bevordering van deze consensus adequaat gereageerd op het feit dat hulpverleners zich met steeds grotere uitdagingen geconfronteerd zien.

La Commission européenne est, à elle seule, le deuxième donneur au monde en matière d’aide humanitaire; en menant à bien ce consensus, elle a largement contribué à apporter son soutien à un environnement de plus en plus exigeant dans lequel évoluent les personnes travaillant dans le domaine humanitaire.


Alleen al de Europese Commissie is de op één na grootste humanitaire donor ter wereld en heeft met de bevordering van deze consensus adequaat gereageerd op het feit dat hulpverleners zich met steeds grotere uitdagingen geconfronteerd zien.

La Commission européenne est, à elle seule, le deuxième donneur au monde en matière d’aide humanitaire; en menant à bien ce consensus, elle a largement contribué à apporter son soutien à un environnement de plus en plus exigeant dans lequel évoluent les personnes travaillant dans le domaine humanitaire.


Wat de energie betreft die voor het vervoer wordt gebruikt, worden de ontwikkelingslanden met vergelijkbare en zelfs grotere uitdagingen geconfronteerd: de stijgende aardolieprijzen hebben een zeer negatieve invloed op hun betalingsbalans; afhankelijkheid van ingevoerde fossiele brandstoffen maakt kwetsbaar; en ook zij worden geconfronteerd met de uitdaging om de uitstoot van broeikasgassen te verminderen.

Les pays en développement font face à des défis semblables et même plus importants, en ce qui concerne l'énergie dans le secteur des transports: la hausse des prix du pétrole déséquilibre leur balance des paiements; leur dépendance à l'égard des combustibles fossiles importés les fragilise et ils sont également confrontés au défi de la réduction des émissions de gaz à effet de serre.


Innovatie is een andere nieuwe doelstelling. Het komt er dus op neer dat we nu in een uitgebreide Unie met grotere uitdagingen worden geconfronteerd, terwijl de begroting niet meegroeit.

L’innovation donne aussi de nouveaux objectifs à cette politique, mais, bien qu’elle soit confrontée à de plus grands défis et à une Union élargie, son budget n’a pas augmenté en proportion.


Dan wil ik nu overgaan tot het vraagstuk van de energie, een sector waarin wij met steeds grotere uitdagingen worden geconfronteerd wat continue energiebevoorrading, energieafhankelijkheid en de implementatie van het Protocol van Kyoto betreft.

Permettez-moi de revenir à la question de l’énergie, un secteur dans lequel nous devons faire face à de plus en plus de difficultés liées à la sécurité des l’approvisionnement, à la dépendance énergétique et à la mise en œuvre du protocole de Kyoto.


w