Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worden ingevoerd vanuit duitsland » (Néerlandais → Français) :

Het kon tot omstreeks 2010 worden ingevoerd vanuit Duitsland, aan een prijs van 49,32 euro voor een doosje van 100 tabletten, vooraleer het ook in Duitsland verdween.

Jusqu'en 2010 environ, il restait importable d'Allemagne au prix de 49,32 euros la boîte de 100 comprimés, avant de disparaitre également d'Allemagne.


Kunt u ons een opdeling bezorgen van het aantal in beslag genomen illicites whites geproduceerd in België versus ingevoerd vanuit het buitenland voor de jaren 2013, 2014 en 2015?

Sur le total des illicit whites saisies, pouvez-vous indiquer, pour les années 2013, 2014 et 2015, combien ont été produites en Belgique et combien ont été importées depuis l'étranger ?


3. Heeft u weet van andere verstrengingsmaatregelen die verschillende Europese landen hebben ingevoerd, zoals Duitsland, waar gezinshereniging twee jaar onmogelijk is gemaakt voor vluchtelingen met een subsidiaire bescherming (die dus slechts tijdelijk in het land mogen verblijven)?

3. Avez-vous connaissance d'autres mesures de durcissement instaurées par différents pays européens tels que l'Allemagne, celle-ci ayant rendu impossible le regroupement familial pendant deux ans pour les réfugiés bénéficiant d'une protection subsidiaire (et qui ne sont donc autorisés qu'à séjourner temporairement dans le pays)?


Toen de euro destijds werd ingevoerd, was Duitsland vragende partij voor die coupure en vandaag is het een van de laatste voorvechters ervan, wellicht als gevolg van het grote aantal cashbetalingen in dat land.

Les Allemands, demandeurs de ce billet lors de l'introduction de l'euro, semblent être parmi les derniers partisans de cette coupure, probablement en raison de l'importance des paiements en liquide dans le pays.


De controles in de provincies Luik en Limburg werden van bij de opstart aangevuld met patrouilles op de treinen vanuit Duitsland en Nederland en gate-controles op de luchthaven voor vluchten vanuit transmigratiegevoelige landen.

Les contrôles dans les provinces de Liège et de Limbourg ont été complétés, dès le début, par des patrouilles sur les trains provenant d'Allemagne et des Pays-Bas et des contrôles aux portiques de sécurité aux aéroports pour les vols émanant de pays sensibles à la transmigration.


Na de aankondiging van de herstructurering van Gasa en van de vermindering van de transportactiviteiten vanuit Duitsland hebben de werknemers in 2001 in Duitsland een ondernemingsraad („Betriebsrat”) opgericht waarvan Koelzsch deel uitmaakte als vervangend lid.

À la suite de l’annonce de la restructuration de Gasa et de la réduction de l’activité de transport en partance de l’Allemagne, les salariés ont créé en 2001, en Allemagne, une délégation du personnel dont a fait partie M. Koelzsch en tant que membre suppléant.


De weigering verhindert Georg Verkehrsorganisation (GVG), een kleine Duitse spoorwegexploitant, om passagiersdiensten aan te bieden vanuit Duitsland naar Milaan en ontneemt spoorwegklanten de voordelen die de concurrentie meebrengt in termen van een keuze tussen dienstverrichters en prijzen

Ce refus empêche Georg Verkehrsorganisation (GVG), un petit opérateur de chemin de fer allemand, d'offrir un service de transport ferroviaire de passagers depuis l'Allemagne vers Milan, privant ainsi les clients du rail des avantages que peut apporter la concurrence en termes de choix des prestataires de services et de prix.


De vraag of de bij de Duitse regeling ingevoerde beperkingen nieuw zijn, moet worden beantwoord door de Duitse rechter, die bevoegd is tot uitlegging van het nationale recht. Het gaat er daarbij om of de situatie van verzoekers is verslechterd ten opzichte van de situatie die bestond als gevolg van de op hen in Duitsland toepasselijke regels vóór de datum van inwerkingtreding van het aanvullend protocol (01.01. 1973).

Quant au point de savoir si les restrictions qu'entraîne la réglementation allemande sont nouvelles, il incombe au juge allemand, compétent pour interpréter le droit national, de vérifier si la réglementation nationale en cause a pour conséquence d'aggraver la situation des requérants par rapport aux règles applicables en Allemagne avant la date d'entrée en vigueur du protocole additionnel (01.01.1973).


De Commissie is de mening toegedaan dat zowel voor in Duitsland bereid bier als voor bier dat vanuit een andere Lid-Staat wordt ingevoerd en dat daar volgens de nationale voorschriften is bereid, de consument door middel van een passende etikettering over de aard en de bijzondere kenmerken van het produkt moet worden geïnformeerd.

La Commission estime en effet que l'information des consommateurs sur les qualités particulières des bières fabriquées en Allemagne et dans les autres Etats membres selon les prescriptions qui leur sont propres doit être assurée tant pour les produits nationaux qu'importés, par l'apposition obligatoire d'un étiquetage adéquat concernant la nature du produit vendu.


Bij de fraude, eigenlijk een geraffineerde vorm van smokkelarij, ging het om zeer grote hoeveelheden : 25.000 levende runderen, en 4.500 ton rundvlees werden ingevoerd vanuit Oost-Europa, officieel alleen om te worden verwerkt en opnieuw te worden uitgevoerd (in dat geval is geen douanerecht verschuldigd).

La fraude, version sophistquée de contrebande, portait sur des quantités très importantes: 25.000 bovins vivants ainsi que 4.500 tonnes de viande bovine ont été importés de l'Europe orientale, officiellement pour être seulement transformés et réexportés (dans ce cas aucun droit de douane n'est du).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden ingevoerd vanuit duitsland' ->

Date index: 2025-05-25
w