Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worden hierop eventueel toch uitzonderingen » (Néerlandais → Français) :

Er zijn enkele uitzonderingen hierop om toe te laten dat actors toch kunnen meewerken binnen het multidisciplinair gebeuren (zie `Gespreksgroep bij multidisciplinaire interventies').

Il existe quelques exceptions pour permettre aux acteurs de coopérer au sein d'évènements multidisciplinaires (voir "Groupe de communication pour intervention multidisciplinaire").


Om de sociale bescherming van de vrijwilligers te handhaven, opteren de indieners ervoor om een aantal wetten en besluiten niet van toepassing te maken op vrijwilligers, maar de Koning te machtigen hierop uitzonderingen toe te staan, zodat bepaalde bepalingen toch van toepassing kunnen blijven op alle of een aantal groepen van vrijwilligers.

Afin de préserver la protection sociale des bénévoles, nous avons choisi d'exclure les bénévoles du champ d'application d'un certain nombre de lois et d'arrêtés, mais d'habiliter le Roi à autoriser des exceptions en la matière, de sorte que certaines dispositions puissent, malgré tout, rester applicables à l'ensemble des bénévoles ou à certaines catégories.


Om de sociale bescherming van de vrijwilligers te handhaven, opteren de indiensters ervoor om een aantal wetten en besluiten niet van toepassing te maken op vrijwilligers, maar de Koning te machtigen hierop uitzonderingen toe te staan, zodat bepaalde bepalingen toch van toepassing kunnen blijven op alle of een aantal groepen van vrijwilligers.

Afin de préserver la protection sociale des bénévoles, nous avons choisi d'exclure les bénévoles du champ d'application d'un certain nombre de lois et d'arrêtés, mais d'habiliter le Roi à autoriser des exceptions en la matière, de sorte que certaines dispositions puissent, malgré tout, rester applicables à l'ensemble des bénévoles ou à certaines catégories.


Om de sociale bescherming van de vrijwilligers te handhaven, opteren de indiensters ervoor om een aantal wetten en besluiten niet van toepassing te maken op vrijwilligers, maar de Koning te machtigen hierop uitzonderingen toe te staan, zodat bepaalde bepalingen toch van toepassing kunnen blijven op alle of een aantal groepen van vrijwilligers.

Afin de préserver la protection sociale des bénévoles, nous avons choisi d'exclure les bénévoles du champ d'application d'un certain nombre de lois et d'arrêtés, mais d'habiliter le Roi à autoriser des exceptions en la matière, de sorte que certaines dispositions puissent, malgré tout, rester applicables à l'ensemble des bénévoles ou à certaines catégories.


Om de sociale bescherming van de vrijwilligers te handhaven, opteren de indieners ervoor om een aantal wetten en besluiten niet van toepassing te maken op vrijwilligers, maar de Koning te machtigen hierop uitzonderingen toe te staan, zodat bepaalde bepalingen toch van toepassing kunnen blijven op alle of een aantal groepen van vrijwilligers.

Afin de préserver la protection sociale des bénévoles, nous avons choisi d'exclure les bénévoles du champ d'application d'un certain nombre de lois et d'arrêtés, mais d'habiliter le Roi à autoriser des exceptions en la matière, de sorte que certaines dispositions puissent, malgré tout, rester applicables à l'ensemble des bénévoles ou à certaines catégories.


Als er toch via een koninklijk besluit vastgesteld na overleg in Ministerraad en na raadpleging van het Raadgevend Comité voor bio-ethiek en eventueel ook na raadpleging van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, uitzonderingen mogelijk zijn, dan moeten die betrekking hebben op een bepaalde functie en niet op één bepaald individu.

Si des exceptions peuvent malgré tout être prévues par arrêté royal délibéré en Conseil des ministres et après consultation du Comité consultatif de bioéthique, voire éventuellement de la Commission de la protection de la vie privée, alors celles-ci doivent porter sur une fonction déterminée et non sur un individu en particulier.


6. a) Welke minimale en welke maximale «dagelijkse uurroosters» moeten er door die minderjarige werknemers en door die meerderjarige werknemers steeds strikt en stipt deeltijds worden opgevolgd? b) Onder welke precieze voorwaarden worden hierop eventueel toch uitzonderingen of afwijkingen toegestaan op zaterdagen, op zon- en feestdagen en tijdens inventarisperiodes en tijdens speciale koopjesdagen en/of soldenperiodes?

6. a) Quels horaires journaliers minima et maxima doivent être strictement respectés par les travailleurs mineurs et majeurs? b) A quelles conditions précises des exceptions ou des dérogations peuvent-elles éventuellement être accordées les samedis ou les dimanches et jours fériés ou encore pendant les périodes d'inventaire et les jours spéciaux de promotion et de soldes?


Vanzelfsprekend is het ook van belang dat men het volledig juist adres kan weervinden wanneer aan een wanbetaler een dwangbevel moet worden betekend per gerechtsdeurwaarder. Overweegt u de volgende punten: 1. de ministeries en openbare besturen veel sneller de bijgewerkte gegevens het Rijksregister over te maken; 2. de instellingen die in punt 1 zijn vermeld, toch een beperkte toegang te verlenen tot de historiek van het Rijksregister (bijvoorbeeld inschrijvingen van de laatste zes jaar - met de juiste data en reden van aanpassing - ...[+++]

Envisagez-vous: 1. de communiquer dans un délai beaucoup plus court les données mises à jour du registre national aux ministères et administrations publiques; 2. de donner aux institutions citées au point 1 un accès limité à l'historique du registre national (notamment les inscriptions au cours des six dernières années - avec les données exactes et les raisons justifiant les modifications - telles que, notamment, une nouvelle numérotation des habitations) et de leur donner également accès au «lieu de décès»; 3. de préciser, dans le cadre de la délivrance mécanographique d'une attestation de «composition du ménage», qu'une nouvelle numé ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden hierop eventueel toch uitzonderingen' ->

Date index: 2021-12-21
w