Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worden gepreciseerd dat artikel 151 eveneens " (Nederlands → Frans) :

1. In de inleidende zin dient te worden gepreciseerd dat artikel 151 eveneens gewijzigd is bij de wet van 3 mei 2003 tot wijziging van sommige bepalingen van deel II van het Gerechtelijk Wetboek.

1. Dans la phrase liminaire, il y a lieu de préciser que l'article 151 a également été modifié par la loi du 3 mai 2003 modifiant certaines dispositions de la deuxième partie du Code judiciaire.


1. In de inleidende zin dient te worden gepreciseerd dat artikel 151 eveneens gewijzigd is bij de wet van 3 mei 2003 tot wijziging van sommige bepalingen van deel II van het Gerechtelijk Wetboek.

1. Dans la phrase liminaire, il y a lieu de préciser que l'article 151 a également été modifié par la loi du 3 mai 2003 modifiant certaines dispositions de la deuxième partie du Code judiciaire.


Overeenkomstig artikel 151 van de Grondwet behoort de beoordeling hiervan eveneens tot de exclusieve bevoegdheid van het Openbaar ministerie » (Parl. St., Senaat, 2010-2011, nr. 5-893/1, p. 2).

Il ne s'agit donc nullement d'un examen au fond ou d'un examen tendant à déterminer l'opportunité ou la proportionnalité de la transaction. Cette appréciation relève de la compétence exclusive du ministère public, conformément toujours à l'article 151 de la Constitution » (Doc. parl., Sénat, 2010-2011, n° 5-893/1, p. 2).


In de toelichting bij het voorstel tot herziening van artikel 151 van de Grondwet is gepreciseerd dat de bevoegdheden van de Hoge Raad voor de Justitie geen exclusieve bevoegdheden zijn, met uitzondering van die vermeld in paragraaf 3, 1º, 2º en 5º (2) .

Dans les développements de la proposition de révision de l'article 151 de la Constitution, il a été précisé que les compétences du Conseil supérieur de la Justice n'étaient pas exclusives, à l'exception de celles mentionnées au paragraphe 3, 1º, 2º et 5º (2) .


Volgens een ander lid ligt een mogelijke uitweg in een regeling waarbij artikel 151 van de Grondwet wordt gepreciseerd.

Selon un autre membre, on pourrait résoudre le problème par des dispositions précisant l'article 151 de la Constitution.


In de toelichting bij het voorstel tot herziening van artikel 151 van de Grondwet is gepreciseerd dat de bevoegdheden van de Hoge Raad voor de Justitie geen exclusieve bevoegdheden zijn, met uitzondering van die vermeld in paragraaf 3, 1º, 2º en 5º (2) .

Dans les développements de la proposition de révision de l'article 151 de la Constitution, il a été précisé que les compétences du Conseil supérieur de la Justice n'étaient pas exclusives, à l'exception de celles mentionnées au paragraphe 3, 1º, 2º et 5º (2) .


Met de vierde prejudiciële vraag wordt het Hof eveneens gevraagd of het in het geding zijnde artikel 216bis bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 14, lid 1, van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en met de artikelen 33 tot 40 en 151, § 1, van de Grondwet.

Par la quatrième question préjudicielle, la Cour est également interrogée sur la compatibilité de l'article 216bis en cause avec les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec l'article 14, § 1, du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, avec l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme et avec les articles 33 à 40 et 151, § 1, de la Constitution.


Deze voorwaarden betreffen eveneens het bestaande spoorwegsysteem, binnen de grenzen die gepreciseerd zijn in de relevante artikelen, met name artikel 14, lid 3, en artikel 24 inzake de registers.

Ces conditions concernent également le système ferroviaire existant dans les limites précisées dans les articles pertinents, notamment les articles 14 paragraphe 3 et 24 sur les registres.


Reding toonde zich eveneens ingenomen met de mogelijke invoering van een gekwalificeerde meerderheid bij de besluitvorming over het huidige artikel 151 inzake cultuur, wat van groot belang is voor de slagkracht van de Unie op dit terrein.

Mme Reding s'est également félicitée de "la probabilité d'un passage à la majorité qualifiée dans ce qui est aujourd'hui l'actuel article 151 relatif à la culture", ce qui est "très important pour la capacité d'agir de l'Union dans ce domaine".


De verzoekers zijn van mening dat de overgangsmaatregelen onverenigbaar zijn met artikel 152 van de Grondwet, waarmee het nieuwe artikel 151 eveneens strijdig zou zijn, in zoverre die maatregelen ertoe zouden leiden dat zij wettelijk voor het leven in die functie benoemde rechters voortijdig en zonder hun toestemming uit die functie zouden ontzetten, wat een kennelijke discriminatie zou vormen van die magistraten ten opzichte van d ...[+++]

Les requérants estiment que les mesures transitoires sont incompatibles avec l'article 152 de la Constitution, auquel serait également contraire l'article 151 nouveau, en ce qu'elles aboutiraient à destituer avant terme et sans leur consentement des juges légitimement nommés à vie pour ces fonctions, ce qui constituerait une discrimination manifeste de ces magistrats par rapport à ceux dont la nomination à vie n'est pas affectée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden gepreciseerd dat artikel 151 eveneens' ->

Date index: 2024-10-09
w