Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worden de werkelijke problemen helaas » (Néerlandais → Français) :

Ondanks de grote inzet bij de uitvoering van het project is door technische problemen helaas een grote achterstand ontstaan.

Malgré l'effort considérable déployé dans la mise en oeuvre de ce projet, des retards importants d'exécution, dus aux difficultés techniques, sont à déplorer.


Helaas schept deze wet een aantal problemen door de verstrekkende gevolgen ervan voor Europese ondernemingen en accountants, zodat de Commissie intensieve gesprekken met de Amerikaanse autoriteiten (en met name de Securities and Exchange Commission) heeft aangeknoopt om tot aanvaardbare oplossingen te komen.

La Commission a donc engagé avec les autorités américaines (la Securities and Exchange Commission en particulier) un dialogue approfondi portant sur les questions de réglementation.


Het is de bedoeling dat men met deze wet de werkelijke problemen aanpakt en dat men privaat gebruik, dat geen problemen stelt, ongemoeid laat.

Le but visé par cette loi est de s'attaquer aux véritables problèmes et de tolérer la consommation privée, dans la mesure où elle ne pose aucun problème.


Het is de bedoeling dat men met deze wet de werkelijke problemen aanpakt en dat men privaat gebruik, dat geen problemen stelt, ongemoeid laat.

Le but visé par cette loi est de s'attaquer aux véritables problèmes et de tolérer la consommation privée, dans la mesure où elle ne pose aucun problème.


Spreker onderlijnt dat de afstand tot de rechtbank bij kleine familiale geschillen werkelijk problemen schept.

L'intervenant souligne qu'en cas de litiges familiaux mineurs, l'éloignement du tribunal est une réelle source de problèmes.


Zo kunnen de werkelijke problemen worden opgelost met esthetische ingrepen die soms zware fysieke en psychologische gevolgen hebben.

Il y a là une opportunité de régler une situation dans laquelle se posent de vrais problèmes avec des interventions esthétiques parfois lourdes de conséquences sur le plan physique et psychologique.


Voorts heeft zij in het kader van SEM 2000 opdracht gegeven tot externe evaluaties die tot doel hebben de werkelijke problemen bij de toepassing van de specifieke voorzieningsregeling te beoordelen en de verslagen van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement over de tenuitvoerlegging van deze regeling voor te bereiden.

Par ailleurs, elle a lancé des évaluations externes dans le cadre du SEM 2000 visant à apprécier les difficultés réelles dans l'application du RSA et préparer les rapports de la Commission au Conseil et au Parlement sur la mise en oeuvre de ces régimes.


De Commissie spreekt zich uit voor verdere inspanningen om de vormen van illegaal verblijf in de Europese Unie te analyseren teneinde toekomstige maatregelen beter af te stemmen op de werkelijke problemen die om een oplossing vragen en de illegale immigratie op doeltreffende wijze te verhinderen en te bestrijden.

La Commission est d'avis qu'il convient d'analyser plus avant les formes de séjour irrégulier dans l'Union européenne afin de mieux adapter les futures mesures aux véritables problèmes qui se posent pour prévenir et combattre l'immigration clandestine avec efficacité.


De greep op het toekomstige cohesiebeleid voorzover dat het menselijk potentieel betreft, is verbeterd doordat bepaalde problemen nu zijn onderkend: de werkelijke omvang van de regionale onbalans op het punt van arbeidsmarkt en economische ontwikkeling na de uitbreiding; de polarisatie van arbeidsmarkt en samenleving; de behoefte aan grotere vaardigheden; het voortbestaan van de ongelijkheid van mannen en vrouwen; de noodzaak van modernisering van de economische en sociale stelsels als antwoord op de demografische ontwikkelingen; de groeiende druk van migratie en mobilit ...[+++]

En ce qui concerne les ressources humaines, il a été possible de mieux appréhender la future politique de cohésion grâce à l'identification d'un certain nombre de défis : l'échelle véritable des déséquilibres régionaux quant au marché du travail et au développement économique après l'élargissement ; la polarisation du marché de l'emploi et de la société ; le besoin de compétences accrues ; la persistance des inégalités entre hommes et femmes ; la nécessaire modernisation des systèmes économiques et sociaux en raison des évolutions démographiques ; les pressions croissantes exercées par les flux migratoires et par la mobilité [45].


De heer Desmedt heeft evenwel gewezen op de juridische gebreken van deze tekst, waarvan men het toepassingsgebied had moeten beperken tot de situaties die werkelijk problemen doen rijzen.

Toutefois, M. Desmedt vous a démontré les carences juridiques de ce texte dont le champ d'application aurait dû se limiter aux situations qui posent réellement des difficultés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden de werkelijke problemen helaas' ->

Date index: 2025-04-17
w