Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worden de elementen ingevuld vanuit " (Nederlands → Frans) :

Wat punt 1°, a) betreft, worden de elementen ingevuld vanuit de verkeersomstandigheden in het Waalse Gewest en met aandacht voor de goede praktijken in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, in het Vlaams Gewest en in buitenlandse regio's.

Concernant le 1°, a), les éléments se concrétisent sur la base des conditions de circulation en Région wallonne et en prêtant attention aux bonnes pratiques en Région de Bruxelles-Capitale, en Région flamande et étrangères.


2. De plaatselijke actiegroepen visserij stellen op basis van ten minste de in artikel 60 van deze verordening genoemde elementen een vanuit de gemeenschap geleide lokale ontwikkelingsstrategie voor, en zijn verantwoordelijk voor de uitvoering daarvan.

2. Les GALP proposent une stratégie de développement local mené par les acteurs locaux, reposant au minimum sur les éléments visés à l’article 60 du présent règlement, et sont responsables de sa mise en œuvre.


Dit veld wordt ingevuld vanuit het oogpunt van de rapporterende tegenpartij.

Ce champ est rempli du point de vue de la contrepartie déclarante.


Deze gezinsleden dienen toegang te hebben tot de arbeidsmarkt in de eerste lidstaat en, in het geval van langetermijnmobiliteit, in de tweede lidstaten, behalve in uitzonderlijke omstandigheden, zoals bij bijzonder hoge werkloosheid, waarbij de lidstaten gedurende maximaal 12 maanden de mogelijkheid houden om aan de hand van een onderzoek aan te tonen dat een bepaalde vacature niet kan worden ingevuld vanuit de binnenlandse arbeidsmarkt.

Lesdits membres de la famille devraient avoir accès au marché du travail dans le premier État membre et, en cas de mobilité de longue durée, dans les deuxièmes États membres, sauf circonstances exceptionnelles telles qu'un taux de chômage particulièrement élevé, auquel cas les États membres devraient conserver la possibilité d'appliquer un test démontrant que l'emploi ne peut pas être pourvu sur le marché national du travail pour une période ne dépassant pas douze mois.


Indien een onderzoeker, vrijwilliger, stagiair of au pair, na op het grondgebied van de betrokken lidstaat te zijn toegelaten, een aanvraag indient om de vergunning om een arbeidsverhouding in de betrokken lidstaat aan te gaan of voort te zetten, te verlengen, met uitzondering van een onderzoeker die de arbeidsverhouding met dezelfde gastentiteit voortzet, moet het voor deze lidstaat mogelijk zijn aan de hand van een onderzoek aan te tonen dat een bepaalde vacature niet kan worden ingevuld vanuit de ...[+++]binnenlandse arbeidsmarkt.

Si, après avoir été admis sur le territoire de l'État membre concerné, un chercheur, un volontaire, un stagiaire ou un jeune au pair demande un renouvellement de l'autorisation pour nouer ou poursuivre une relation de travail dans l'État membre concerné, à l'exception d'un chercheur qui continue la relation de travail avec la même entité d'accueil, l'État membre concerné devrait avoir la possibilité d'appliquer un test démontrant que l'emploi ne peut pas être pourvu sur le marché national du travail.


De term veiligheid wordt in dit raam ingevuld vanuit verschillende beleidsdomeinen, bijvoorbeeld openbare orde en veiligheid, rechtshandhaving, voedselveiligheid, verkeersveiligheid, arbeidsveiligheid, medische veiligheid en milieuveiligheid.

À cet égard, le terme « sécurité » s'étend à divers domaines d'action politique, par exemple, l'ordre public et la sûreté, le respect des règles de droit, la sécurité alimentaire, la sécurité routière, la sécurité au travail, la sécurité sanitaire et la sécurité de l'environnement.


De term veiligheid wordt in dit raam ingevuld vanuit verschillende beleidsdomeinen, bijvoorbeeld openbare orde en veiligheid, rechtshandhaving, voedselveiligheid, verkeersveiligheid, arbeidsveiligheid, medische veiligheid en milieuveiligheid.

À cet égard, le terme « sécurité » s'étend à divers domaines d'action politique comme l'ordre public et la sûreté, le respect des règles de droit, la sécurité alimentaire, la sécurité routière, la sécurité au travail, la sécurité sanitaire et la sécurité de l'environnement.


De Belg die in het buitenland verblijft, bezorgt de diplomatieke of consulaire beroepspost waar hij is ingeschreven, persoonlijk of per post het ingevulde, ondertekende en gedagtekende formulier en in voorkomend geval de elementen die aantonen dat hij in een gemeente bedoeld in artikel 180, tweede lid, 4º, moet worden ingeschreven.

Le Belge résidant à l'étranger dépose en personne ou renvoie par courrier au poste diplomatique ou consulaire de carrière dans lequel il est inscrit, le formulaire complété, daté et signé et, le cas échéant, les éléments attestant qu'il doit être inscrit dans une commune visée à l'article 180, alinéa 2, 4º.


Toch blijven de gegevens beperkt tot een aantal elementen aan de hand waarvan de diverse rubrieken van de ziekenhuisfactuur uiteindelijk zullen worden ingevuld.

Néanmoins, les données restent limitées à une série d'éléments qui serviront à compléter finalement les diverses rubriques de la facture d'hôpital.


Vanuit een aantal lokale politiekorpsen krijg ik het signaal dat de wijkfunctie niet altijd op de meest efficiënte manier kan worden ingevuld, omdat een wijkinspecteur niet dezelfde (financiële) voordelen geniet als iemand, die bijvoorbeeld in de interventie zit.

J'ai été informé par une série de corps de police locale que l'action de quartier ne pouvait pas toujours être réalisée de manière optimale parce qu'un inspecteur de quartier ne bénéficie pas des mêmes avantages (financiers) que quelqu'un qui travaille, par exemple, au niveau de l'intervention.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden de elementen ingevuld vanuit' ->

Date index: 2023-08-18
w