Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worden aangepast wat in feite niemand wenst " (Nederlands → Frans) :

Een volstrekte veralgemening van de medebeslissingsprocedure in de eerste pijler zou ook impliceren dat de regels betreffende de E.M.U. ­ waar voor bepaalde aspecten nu de samenwerkingsprocedure geldt ­ moeten worden aangepast, wat in feite niemand wenst.

La généralisation totale de la procédure de codécision dans le premier pilier impliquerait également l'obligation d'adapter les règles relatives à l'U.E.M. dont certains aspects sont soumis actuellement à la procédure de coopération ­, ce que personne ne souhaite, en réalité.


Het Hof ziet evenmin in wat er onredelijk zou kunnen zijn aan het feit dat het meerderjarig of ontvoogd kind dat de naam van zijn vader wenst te dragen terwijl het die van zijn moeder heeft, de procedure dient te volgen overeenkomstig de wet van 15 mei 1987, die het gemeen recht ter zake vormt ».

La Cour n'aperçoit pas non plus ce qu'il pourrait y avoir de déraisonnable à ce que l'enfant majeur ou émancipé qui désire porter le nom de son père alors qu'il a celui de sa mère doive recourir à la procédure prévue par la loi du 15 mai 1987, qui constitue le droit commun en la matière ».


De gevolgen van de financiële crisis op de reële economie zijn niet te onderschatten : werkloosheid, de tekorten van de staat, .Er bestaat een consensus over het feit dat niemand wenst dat gelijkaardige feiten opnieuw voorkomen en België moet in deze materie het leiderschap opnemen.

Les conséquences de la crise financière sur l'économie réelle ne sont pas négligeables: chômage, déficit de l'État, etc.


De gevolgen van de financiële crisis op de reële economie zijn niet te onderschatten : werkloosheid, de tekorten van de staat, .Er bestaat een consensus over het feit dat niemand wenst dat gelijkaardige feiten opnieuw voorkomen en België moet in deze materie het leiderschap opnemen.

Les conséquences de la crise financière sur l'économie réelle ne sont pas négligeables: chômage, déficit de l'État, etc.


Wat de transgenders betreft, wenst de minister dat er een evaluatie aangevat wordt en dat de wet van 10 mei 2007 met betrekking tot de transseksualiteit aangepast wordt.

En ce qui concerne les transgenres, la ministre souhaite entamer une évaluation et adapter la loi du 10 mai 2007 relative à la transsexualité.


Wat de transgenders betreft, wenst de minister dat er een evaluatie aangevat wordt en dat de wet van 10 mei 2007 met betrekking tot de transseksualiteit aangepast wordt.

En ce qui concerne les transgenres, la ministre souhaite entamer une évaluation et adapter la loi du 10 mai 2007 relative à la transsexualité.


Art. 2. De partijen die deze collectieve arbeidsovereenkomst ondertekenden, gelet op de wederzijdse aanvaarding van het syndicaal feit, gelet ook op de representatieve waarde van de leden die zij groeperen en overwegende dat die behoren tot een sector waarvan de activiteit zodanig verschillende aspecten en structuren vertoont dat op grond daarvan bijzondere bepalingen op sociaal gebied noodzakelijk zijn en met name wat de syndical ...[+++]

Art. 2. Les parties signataires de la présente convention collective de travail, eu égard à la reconnaissance réciproque qu'elles ont du fait syndical comme de la valeur représentative des effectifs qu'elles groupent, et considérant que ceux-ci appartiennent à un secteur dont l'activité revêt des aspects et des structures d'une variété telle qu'elle requiert des dispositions particulières sur le plan social et notamment en ce qui concerne les délégations syndicales, ont arrêté de commun accord en ce domaine des dispositions appropriées.


Het aangepaste Formulier informeert de klant tot slot nog explicieter over het feit dat bpost bepaalde van zijn persoonsgegevens kan doorgeven aan andere ondernemingen alsook dat de klant het recht heeft om zich daartegen te verzetten indien hij deze doorgifte niet wenst.

Enfin, le Formulaire adapté informe le client de manière encore plus précise quant au fait que bpost peut transmettre certaines de ses données à caractère personnel à d'autres entreprises et que le client à le droit de s'y opposer s'il ne souhaite pas que celles-ci soient transmises.


3. Gelet op het feit dat er een aanbod is van verschillende maaltijden zoals vlees, vis en vegetarische maaltijden, wordt niemand verplicht tot iets te eten wat hij niet wil.

3. Compte-tenu du fait que différents repas sont proposés comme de la viande, du poisson et des repas végétariens, nul n'est obligé de consommer quelque chose dont il ne veut pas.


Omwille van het feit dat thans niemand met zekerheid (zelfs niet benaderend) kan zeggen wat de omvang van de informatiestroom omtrent die rulings en andere gegevens (spaarrichtlijn, bijstandsrichtlijn, en zo meer) die ons de volgende jaren zullen worden aangereikt, zal zijn, kan nu onmogelijk gesteld worden welke impact dit qua aantal dossiers en vereiste bijkomende middelen zal hebben.

Compte tenu du fait qu'actuellement personne ne peut dire avec certitude (même de manière approximative) quelle sera l'ampleur du flux d'informations concernant les "rulings" et autres données (directive épargne, directive sur l'assistance mutuelle, etc.) qui nous seront fournies dans les prochaines années, il est actuellement impossible de dire quel sera l'impact en terme de nombre de dossiers et de ressources supplémentaires nécessaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden aangepast wat in feite niemand wenst' ->

Date index: 2021-09-09
w