Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

Traduction de «zullen worden aangereikt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère


inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

efforts que les participants s'engagent à faire


minimumvoorschriften die geleidelijk zullen worden toegepast

prescriptions minimales applicables progressivement


belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

impôt d'application commune
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Omwille van het feit dat thans niemand met zekerheid (zelfs niet benaderend) kan zeggen wat de omvang van de informatiestroom omtrent die rulings en andere gegevens (spaarrichtlijn, bijstandsrichtlijn, en zo meer) die ons de volgende jaren zullen worden aangereikt, zal zijn, kan nu onmogelijk gesteld worden welke impact dit qua aantal dossiers en vereiste bijkomende middelen zal hebben.

Compte tenu du fait qu'actuellement personne ne peut dire avec certitude (même de manière approximative) quelle sera l'ampleur du flux d'informations concernant les "rulings" et autres données (directive épargne, directive sur l'assistance mutuelle, etc.) qui nous seront fournies dans les prochaines années, il est actuellement impossible de dire quel sera l'impact en terme de nombre de dossiers et de ressources supplémentaires nécessaires.


De aanbevelingen aangereikt in het rapport zullen hierbij een belangrijke bijdrage leveren.

Les recommandations présentées dans le rapport apporteront à cet égard une précieuse contribution.


De omzetting van deze richtlijn wordt immers niet alleen door de sociale partners uit de bouwsector, maar ook door mezelf, beschouwd als een uiterst belangrijk instrument in de strijd tegen de sociale fraude Het wetsontwerp werd in 1e lezing goedgekeurd op de ministerraad van 24 september 2015 en zal na bespreking van het advies van de Raad van State, voor een 2e lezing aan de Ministerraad voorgelegd worden. 2. Aangaande de tools inzake fraudebestrijding, aangereikt door deze richtlijn, moet ik u er attent op maken dat deze niet allee ...[+++]

En effet, non seulement les partenaires sociaux du secteur de la construction, mais aussi moi-même considérons la transposition de cette directive comme un instrument extrêmement important dans la lutte contre la fraude sociale. Le projet de loi a été approuvé en première lecture au Conseil des ministres du 24 septembre 2015 et sera soumis au Conseil des ministres pour une seconde lecture après examen de l'avis du Conseil d'État. 2. En ce qui concerne les outils de lutte contre la fraude fournis par cette directive, je dois attirer votre attention sur le fait qu'ils n'ont pas uniquement été inscrits dans la nouvelle loi, mais qu'ils devront également être i ...[+++]


3. Welke oplossingen zullen er worden aangereikt opdat de reizigers toegang zouden blijven hebben tot de meest essentiële informatie?

3. Quelles seront les pistes de solutions afin de permettre aux navetteurs l'accès aux principales informations?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Zullen er naar aanleiding van de informatie-uitwisselingen op die conferentie nieuwe denksporen in de strijd tegen radicalisering in de Belgische gevangenissen worden aangereikt?

2. Est-ce que sur la base des échanges d'informations survenus lors de cette conférence, de nouvelles pistes d'études vont être mises en place concernant la lutte contre la radicalisation dans les prisons belges?


Aldus geformuleerd zullen die bepalingen er mee voor zorgen dat een eenvormige naamgeving zowel in België als in de ambassades of consulaten in het buitenland het gebruik van dezelfde naam bevordert, in afwachting van een betere oplossing die enkel kan worden aangereikt in een internationale overeenkomst met een veel ruimere toepassingssfeer.

Ainsi rédigées, ces dispositions contribueront, dans une large mesure, en Belgique et dans les ambassades ou consulats belges à l'étranger, à promouvoir l'unicité du nom des personnes, en attendant une meilleure solution qui ne pourra être apportée que par une convention internationale à large applicabilité spatiale.


De nodige richtlijnen zullen via deze omzendbrief aangereikt worden aan de magistraten van het openbaar ministerie.

Les directives nécessaires seront communiquées aux magistrats du Ministère public par le biais de cette circulaire.


De nodige richtlijnen zullen via deze omzendbrief aangereikt worden aan de magistraten van het openbaar ministerie.

Les directives nécessaires seront communiquées aux magistrats du ministère public par le biais de cette circulaire.


De werkgevers bevestigen hun engagement en zullen er voor ijveren dat ze nog verdere inspanningen zullen leveren zoals beoogd in de wet van 23 december 2005 betreffende het generatiepact, zodat nog meer werknemers kunnen participeren in de vorming en opleiding die door de sector en de ondernemingen worden aangereikt.

Les employeurs confirment leur engagement et s'impliqueront pour que d'autres efforts soient encore fournis ainsi que visé dans la loi du 23 décembre 2005 relative au pacte de solidarité entre les générations, de sorte qu'encore plus de travailleurs puissent participer à la formation et à l'écolage qui sont atteints par le secteur et par les entreprises.


Hiervoor zullen alle overheidsinformatie en -diensten via één platform toegankelijk worden en via verschillende kanalen aan de burger worden aangereikt.

À cette fin, l'ensemble des informations et des services publics seront accessibles par le biais d'une plate-forme et présentés aux citoyens par différents canaux.




D'autres ont cherché : zullen worden aangereikt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen worden aangereikt' ->

Date index: 2024-07-17
w