Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "woorden behoudens gezamenlijk verzet " (Nederlands → Frans) :

De heer Hugo Vandenberghe dient amendement nr. 13 (stuk Senaat, nr. 3-2095/2) in, teneinde de woorden « behoudens akkoord van de partijen » te vervangen door de woorden « behoudens gezamenlijk verzet van de partijen ».

M. Hugo Vandenberghe dépose l'amendement nº 13 (do c. Sénat, nº 3-2095/2), qui vise à remplacer les mots « Sauf accord des parties » par les mots « Sauf opposition commune des parties ».


In het 1º, in het voorgestelde lid de woorden « Behoudens akkoord van de partijen » vervangen door de woorden « Behoudens gezamenlijk verzet van de partijen ».

Dans l'alinéa 2 proposé, au 1º, remplacer les mots « Sauf accord des parties » par les mots « Sauf opposition commune des parties ».


De heer Hugo Vandenberghe dient amendement nr. 13 (stuk Senaat, nr. 3-2095/2) in, teneinde de woorden « behoudens akkoord van de partijen » te vervangen door de woorden « behoudens gezamenlijk verzet van de partijen ».

M. Hugo Vandenberghe dépose l'amendement nº 13 (do c. Sénat, nº 3-2095/2), qui vise à remplacer les mots « Sauf accord des parties » par les mots « Sauf opposition commune des parties ».


In het 1º, in het voorgestelde lid de woorden « Behoudens akkoord van de partijen » vervangen door de woorden « Behoudens gezamenlijk verzet van de partijen ».

Dans l'alinéa 2 proposé, au 1º, remplacer les mots « Sauf accord des parties » par les mots « Sauf opposition commune des parties ».


Zoals aangestipt door de Raad van State is het gebruik van de woorden « Behoudens gezamenlijk verzet van de partijen » duidelijker.

Ainsi que le Conseil d'État l'a souligné, il est plus clair d'utiliser l'expression « Sauf opposition commune des parties ».


Art. 149. In artikel 153, § 1, van dezelfde wet worden de woorden "ambtshalve of op voorstel van de directeur" vervangen door de woorden "behoudens verzet van de directeur".

Art. 149. A l'article 153, § 1, de la même loi, les mots "d'office ou sur proposition du directeur" sont remplacés par les mots "sauf opposition du directeur".


Wanneer de vordering bij verzoekschrift of bij gezamenlijk verzoekschrift wordt ingeleid, zendt de griffier, behoudens verzet van de persoon die zonder recht of titel een plaats betrekt zoals bepaald in paragraaf 4, na een termijn van vier dagen na de inschrijving op de algemene rol van de vordering tot uithuiszetting, via enige vorm van telecommunicatie, te bevestigen bij gewone brief, een afschrift van het verzoekschrift naar het Openbaar Centrum voor Maatschappelijk Welzijn van de woonplaats of, bij gebreke van een woonplaats, van de verblijfplaats van ...[+++]

Lorsque la demande est introduite par requête écrite ou par requête conjointe, le greffier envoie, sauf opposition de la personne qui occupe un lieu sans droit ni titre conformément au paragraphe 4, après un délai de quatre jours suivant l'inscription de la demande d'expulsion au rôle général, par quelque procédé de télécommunication que ce soit, à confirmer par simple lettre, une copie de la requête écrite au Centre public d'action sociale du domicile ou, à défaut de domicile, de la résidence de la personne qui occupe un lieu sans droit ni titre.


2° in paragraaf 5, 4°, worden de woorden " en tot informatie over het recht van een specifieke zorgaanbieder om diensten te verlenen of over mogelijke beperkingen ten aanzien van zijn praktijk" ingevoegd tussen de woorden " bijzondere beroepsbekwaamheden" en de woorden " en, behoudens verzet van de beoefenaar," ;

2° au paragraphe 5, 4°, les mots « et aux informations sur le droit d'un praticien déterminé de prester des services ou sur toute restriction éventuelle à sa pratique » sont insérés entre les mots « qualifications professionnelles particulières » et les mots « et, sauf opposition du praticien, » ;


Dit kan alleen worden bereikt met meer samenwerking tussen alle betrokken partijen, door een betere beleidscoördinatie en door van elkaar te leren, met andere woorden door een gezamenlijk engagement om het juiste beleid en de juiste acties te ontwikkelen en uit te voeren: om duurzame werkgelegenheid in gezonde economische sectoren te behouden en mensen aan productief werk te helpen; om de kwetsbaarste groepen te ondersteunen; en om zich voor te bereiden op de banen en vaardigheden van de toekomst.

Aussi la priorité absolue de l’Union européenne (UE) est-elle aujourd’hui de se prémunir contre une forte hausse du chômage, de stimuler la création d’emplois et de préparer le redressement de l’économie en vue d’une reprise et d’une croissance durables. Cet objectif ne pourra être atteint qu’au moyen d’une coopération plus étroite entre toutes les parties prenantes, d’une meilleure coordination des politiques et d’un apprentissage mutuel renforcé, autrement dit d’un engagement commun en vue d’élaborer et de mettre en œuvre des politiques et des mesures adaptées pour préserver les emplois durables dans les activités économiques viables e ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woorden behoudens gezamenlijk verzet' ->

Date index: 2022-12-20
w