Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wil het franse voorzitterschap vooral feliciteren " (Nederlands → Frans) :

Om echter een succesvolle afronding van de conferentie te verzekeren, wil het Franse voorzitterschap de agenda niet overladen.

Toutefois, afin d'assurer un épilogue heureux de la conférence, la présidence française ne veut pas surcharger l'ordre du jour.


Het Franse voorzitterschap wil daarnaast de consument doelmatiger beschermen dankzij een strengere controle op voedingsmiddelen.

De même, elle s'emploie à mieux protéger les consommateurs, grâce à un contrôle plus strict des produits alimentaires.


Het Franse voorzitterschap neemt geen genoegen met zomaar een tekst, het wil een degelijk verdrag, dat vier belangrijke zaken afdoende regelt : de stemming bij gekwalificeerde meerderheid, de stemmenweging, de samenstelling van de Commissie en de versterkte samenwerking.

La présidence française ne veut pas n'importe quel texte mais un bon traité, qui règle de manière satisfaisante quatre questions essentielles : le vote à la majorité qualifiée, la pondération des voix, la composition de la Commission et les coopérations renforcées.


– (MT) Ik wil het Franse voorzitterschap vooral feliciteren met wat het bereikt heeft met betrekking tot het Verdrag van Lissabon.

– (MT) Je voudrais féliciter la Présidence française, notamment pour ce qu’elle a accompli concernant le traité de Lisbonne.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik zou het Franse voorzitterschap willen feliciteren, omdat het zeer ambitieus, zeer consequent en zeer succesvol is geweest.

– Monsieur le Président, je voudrais féliciter la Présidence française qui a été très ambitieuse, très conséquente et très efficace.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, ik wil het Franse voorzitterschap graag feliciteren met zijn serieuze aanpak van het energie- en klimaatpakket.

– (PL) Monsieur le Président, je voudrais féliciter la présidence française pour l’attention sérieuse qu’elle a portée au paquet climat et énergie.


Ik wil het Portugese voorzitterschap vooral feliciteren met het feit dat het het migratiebeleid van de Unie op de agenda voor de Europese Raad heeft geplaatst, waar voorzitter Barroso de gelegenheid zal hebben de goede initiatieven te onderstrepen die de Europese Commissie op dit gebied heeft ontwikkeld.

Je voudrais particulièrement féliciter la présidence portugaise pour avoir mis la politique européenne de migration à l’agenda du Conseil, où le président Barroso aura l’occasion de souligner les initiatives adéquates de la Commission européenne en la matière.


− (EL) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik het Franse voorzitterschap feliciteren met alles wat het tot nu toe heeft bereikt, vooral op het gebied van justitie.

− (EL) Monsieur le Président, permettez-moi tout d’abord de féliciter la Présidence française pour tout ce qu’elle a accompli à ce jour, en particulier en matière de justice.


- Ja, want nu komt het. Ik wil u vooral feliciteren omdat uw aanduiding op zo'n democratische manier is gebeurd, zonder enige hiërarchische druk en zonder rekening te houden met de stoelendans binnen de regering!

- À juste titre parce que si je tiens à vous féliciter, c'est surtout parce que votre désignation s'est effectuée d'une manière tellement démocratique, sans aucune pression hiérarchique et sans tenir compte du jeu de chaises musicales au sein du gouvernement !


- Ik wil de eerste minister eerst en vooral feliciteren met het feit dat hij, althans volgens de kranten, zo goed vertrouwd is met de nieuwe technologieën.

- Monsieur le premier ministre, permettez-moi tout d'abord de vous féliciter pour la maîtrise évidente que vous manifestez dans l'usage des nouvelles technologies, d'après ce que racontent les journaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil het franse voorzitterschap vooral feliciteren' ->

Date index: 2022-05-07
w