Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "portugese voorzitterschap vooral " (Nederlands → Frans) :

Het Portugese voorzitterschap zal alles doen om de dialoog te dragen, niet alleen door hem via de staten te laten voeren, maar ook en vooral door de actie van de leiders van het maatschappelijk middenveld, van de intellectuelen, de stichtingen, de individuen met een groot aantal interventies op hun actief, te ondersteunen.

La présidence portugaise fera tout pour porter le dialogue sur le terrain, non seulement en le menant par la main des États mais aussi, et surtout, en soutenant l'action des leaders de la société civile, des intellectuels, des fondations, des individus possédant un vaste actif d'interventions.


Ik wil het Portugese voorzitterschap vooral feliciteren met het feit dat het het migratiebeleid van de Unie op de agenda voor de Europese Raad heeft geplaatst, waar voorzitter Barroso de gelegenheid zal hebben de goede initiatieven te onderstrepen die de Europese Commissie op dit gebied heeft ontwikkeld.

Je voudrais particulièrement féliciter la présidence portugaise pour avoir mis la politique européenne de migration à l’agenda du Conseil, où le président Barroso aura l’occasion de souligner les initiatives adéquates de la Commission européenne en la matière.


- (IT) Naast de hervorming van de instellingen, zonder welke de Europese Unie niet de rol zal kunnen spelen die haar op wereldniveau toekomt, en naast het probleem van de mededinging in het kader van de strategie van Lissabon, hoop ik dat het Portugese voorzitterschap vooral zijn schouders zet onder wat ons voornaamste knelpunt is: de energieafhankelijkheid en de klimaatverandering, zoals ik al meerdere keren betoogd heb.

- (IT) À l’instar de la réforme des institutions, sans laquelle l’Union européenne ne pourra jouer le rôle qui lui revient dans le monde, et du défi d’atteindre la compétitivité dans le cadre de la stratégie de Lisbonne, j’espère que la présidence portugaise sera en mesure d’aborder énergiquement ce qui, comme je l’ai déjà souligné à de multiples reprises, constitue le principal obstacle qu’il nous faut surmonter, à savoir l’indépendance énergétique et la lutte contre le changement climatique.


Ik wil het Portugese voorzitterschap ook feliciteren met de voorbereiding en organisatie van deze top – die naar mijn mening dringend nodig was – en vooral met het enorme succes ervan.

Je voudrais d'ailleurs féliciter la Présidence portugaise pour avoir porté ce sommet, pour l'avoir organisé – je pense que c'était urgent –, et surtout, pour l'avoir réussi.


(PT) Het Portugese voorzitterschap is vastbesloten het succesvolle werk van de Finse en Duitse voorzitterschappen voort te zetten en de conclusies over hulp voor handel (Aid for Trade) die de Raad op 15 mei 2007 goedkeurde, ten uitvoer te leggen, vooral voor wat betreft het tijdig finaliseren van de EU-strategie hulp voor handel zodat deze kan worden meegenomen in de volgende mondiale evaluatie van de WTO inzake hulp voor handel die plaatsvindt in no ...[+++]

(PT) La présidence portugaise est fortement résolue à poursuivre le travail entrepris avec succès par les présidences finlandaise et allemande et à mettre en œuvre les conclusions en matière d’aide pour le commerce approuvées par le Conseil le 15 mai 2007, notamment en ce qui concerne la finalisation de la stratégie d’aide pour le commerce de l’UE dans les délais afin que celle-ci soit inclue dans le prochain examen global de l'Aide pour le commerce qui sera mené par l’OMC en novembre 2007.


Het programma van het Portugese voorzitterschap is ambitieus en veeleisend, de Intergouvernementele Conferentie zal natuurlijk een belangrijke plaats opeisen, vooral tot aan de Europese Raad van oktober, maar het Portugese voorzitterschap beperkt zich niet tot de zo belangrijke kwestie van het Verdrag.

Le programme de la présidence portugaise présenté dans les grandes lignes est ambitieux et exigeant, et la conférence intergouvernementale sera naturellement au centre de cette présidence, en particulier jusqu’à la réunion du Conseil européen d’octobre, mais la présidence portugaise ne se résume pas à la question très importante des Traités.


De heer PINA MOURA, voorzitter, leidde het debat in met de verklaring dat de werkzaamheden van het Portugese voorzitterschap vooral betrekking zullen hebben op de volgende onderwerpen:

Le président PINA MOURA a introduit le débat en indiquant que le programme de travail de la présidence portugaise serait axé sur les points suivants :


In dit verband werd vooral werk gemaakt van twee studiebijeenkomsten in Funchal (Portugal) en Athene, respectievelijk tijdens het Portugese en het Griekse voorzitterschap, van een het Deense voorzitterschap opgesteld rapport en van het door België geleide proefproject voor de oprichting van een VFI-netwerk in de westelijke Balkan.

Les efforts se sont concentrés sur deux séminaires organisés à Funchal (Portugal) et à Athènes durant les Présidences portugaise et grecque, sur un rapport préparé par la Présidence danoise et sur le projet pilote belge de création d'un réseau ALI dans les Balkans occidentaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'portugese voorzitterschap vooral' ->

Date index: 2021-11-07
w