Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wil een waarborg bieden enerzijds " (Nederlands → Frans) :

Dit artikel wil een waarborg bieden enerzijds dat de verkozen vertegenwoordigers niet gehinderd worden bij het vervullen van hun opdracht door het optreden van derden, en anderzijds dat bepaalde categorieën van personen niet belet worden hun kandidatuur te stellen uit zuiver materiële overwegingen.

Cet article a pour objet de garantir, d'une part, que les représentants élus ne soient pas empêchés par l'action d'une tierce partie de s'acquitter de leur mission et, d'autre part, que certaines catégories de personnes ne soient pas empêchées de présenter leur candidature par des considérations purement matérielles.


De tweede voorgestelde bepaling wil een financiële waarborg bieden voor de naleving van de eerste verplichting door de inschrijver of, bij gebreke daarvan, de bouwheer te verplichten een bankgarantie te stellen om de kosten van de herstellingswerkzaamheden te dekken.

La seconde disposition vise à garantir financièrement le respect de cette première obligation en obligeant le soumissionnaire ou, à son défaut, le maître de l'ouvrage à constituer une garantie bancaire destinée à couvrir les frais de cette remise en état.


Door een gemotiveerde beslissing op te leggen wil het amendement de waarborg bieden dat er geen misbruiken plaatshebben aangezien de procureur op onaantastbare wijze kan beslissen al dan niet informatie over te zenden aan de partijen.

La demande de motivation visée par l'amendement tend à garantir qu'aucun abus ne soit commis, le procureur du Roi décidant de manière souveraine de transmettre ­ ou pas ­ des informations aux parties.


De tweede voorgestelde bepaling wil een financiële waarborg bieden voor de naleving van de eerste verplichting door de inschrijver of, bij gebreke daarvan, de bouwheer te verplichten een bankgarantie te stellen om de kosten van de herstellingswerkzaamheden te dekken.

La seconde disposition vise à garantir financièrement le respect de cette première obligation en obligeant le soumissionnaire ou, à son défaut, le maître de l'ouvrage à constituer une garantie bancaire destinée à couvrir les frais de cette remise en état.


Huidig amendement wil in zijn zuiverste en eenvoudigste vorm een ultieme waarborg bieden tegen een willekeurige verwijzing naar een hof of rechtbank van een lid van een van beide wetgevende kamers.

Le présent amendement entend offrir une ultime garantie, sous la forme la plus épurée et la plus simple qui soit, contre le renvoi arbitraire d'un membre d'une des deux Chambres législatives devant une cour ou un tribunal.


De instrumenten en middelen voor de elektronische ontvangst van inschrijvingen, verzoeken tot deelname en plannen en ontwerpen bij prijsvragen moeten door passende technische voorzieningen en procedures ten minste de waarborg bieden dat:

Les outils et dispositifs de réception électronique des offres, des demandes de participation, ainsi que des plans et projets, doivent au moins garantir, par les moyens techniques et procédures appropriés, que:


Nieuwe topics 2016: Einde 2016 wil OFO klaar zijn om enerzijds coaches op te leiden maar ook coaching aan te bieden (bijvoorbeeld coaching voor leidinggevenden of teamcoachings).

Nouveautés en 2016: Fin 2016, l'IFA veut être prêt pour d'une part former des coaches et d'autre part, offrir du coaching (par exemple pour des dirigeants ou du coaching d'équipe).


C. overwegende dat democratie, de rechtsstaat, rechtvaardigheid en verantwoordingsplicht de beste waarborg bieden op mensenrechten, grondrechten, tolerantie en gelijkheid;

C. considérant que la démocratie, l'État de droit, la justice et la responsabilisation constituent la meilleure protection des droits de l'homme, des libertés fondamentales, de la tolérance et de l'égalité;


C. overwegende dat democratie, de rechtsstaat, rechtvaardigheid en verantwoordingsplicht de beste waarborg bieden op mensenrechten, grondrechten, tolerantie en gelijkheid;

C. considérant que la démocratie, l'État de droit, la justice et la responsabilisation constituent la meilleure protection des droits de l’homme, des libertés fondamentales, de la tolérance et de l’égalité;


A. overwegende dat het Europees Parlement altijd zijn volle steun heeft verleend aan het wereldomspannende Europese systeem van satellietnavigatie (GNSS), geïmplementeerd middels de programma's Galileo en EGNOS, die zijn gericht op de verbetering van het dagelijks leven van Europese burgers, een waarborg bieden voor de autonomie en onafhankelijkheid van Europa en een belangrijk aandeel nemen in de wereldwijde hightechmarkt die afhankelijk is van satellietnavigatie,

A. considérant que le Parlement européen a toujours accordé un soutien sans réserve au système mondial de navigation par satellite (GNSS) de l'Union européenne, mis en œuvre par le biais des programmes Galileo et EGNOS, visant à améliorer la vie quotidienne des citoyens européens, à assurer l'autonomie et l'indépendance de l'Europe et à acquérir une part importante du marché mondial de la haute technologie lié à la navigation par satellite,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil een waarborg bieden enerzijds' ->

Date index: 2024-12-10
w