Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Waarborg tegen natuurrampen
Waarborg tegen openbaarmaking van gegevens
Waarborg tegen overstromingen
Waarborg tegen vernietiging
Waarborg tegen wijziging

Vertaling van "waarborg bieden tegen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


waarborg tegen natuurrampen

garantie des catastrophes naturelles


waarborg tegen wijziging

protection contre les modifications | sécurité des modifications


waarborg tegen vernietiging

protection contre la destruction | sécurité de la destruction


waarborg tegen openbaarmaking van gegevens

protection contre la violation de secret | sécurité de la violation de secret
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Huidig amendement wil in zijn zuiverste en eenvoudigste vorm een ultieme waarborg bieden tegen een willekeurige verwijzing naar een hof of rechtbank van een lid van een van beide wetgevende kamers.

Le présent amendement entend offrir une ultime garantie, sous la forme la plus épurée et la plus simple qui soit, contre le renvoi arbitraire d'un membre d'une des deux Chambres législatives devant une cour ou un tribunal.


Huidig amendement wil in zijn zuiverste en eenvoudigste vorm een ultieme waarborg bieden tegen een willekeurige verwijzing naar een hof of rechtbank van een lid van een van beide wetgevende kamers.

Le présent amendement entend offrir une ultime garantie, sous la forme la plus épurée et la plus simple qui soit, contre le renvoi arbitraire d'un membre d'une des deux Chambres législatives devant une cour ou un tribunal.


Huidig amendement wil in zijn zuiverste en eenvoudigste vorm een ultieme waarborg bieden tegen een willekeurige verwijzing naar een hof of rechtbank van een lid van een van beide wetgevende kamers.

Le présent amendement entend offrir une ultime garantie, sous la forme la plus épurée et la plus simple qui soit, contre le renvoi arbitraire d'un membre d'une des deux Chambres législatives devant une cour ou un tribunal.


« Schendt artikel 851 van het Gerechtelijk Wetboek de grondwettelijke beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie in zoverre het tot gevolg heeft dat het een Belgische verweerder die tegenover een buitenlandse eiser staat en een Belgische verweerder die tegenover een in het buitenland gevestigde Belgische eiser staat die in België niet over enig goed noch vermogen beschikt, zodat de Belgische verweerder geen enkele waarborg heeft dat die eiser het hoofd zal kunnen bieden ...[+++]

« L'article 851 du Code judiciaire viole-t-il les principes constitutionnels d'égalité et de non-discrimination en ce qu'il a pour conséquence de traiter différemment un défendeur belge opposé à un demandeur étranger et un défendeur belge opposé à un demandeur belge, établi à l'étranger, qui ne dispose en Belgique d'aucun bien ni patrimoine, de sorte que le défendeur belge ne dispose d'aucune garantie que ce demandeur pourra faire face à une condamnation prononcée contre lui ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De federale overheid en de Gewesten, zowel het Vlaamse, het Waalse, als het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, hebben geoordeeld dat het aangewezen is de betrokken ondernemingen een waarborg te bieden tegen dit wisselkoersrisico.

L'État fédéral et les Régions, aussi bien que la Région flamande, que la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale, ont décidé qu'il était indiqué de procurer aux entreprises concernées une garantie contre le risque de change.


51. vraagt de Commissie om zich niet stelselmatig tegen de bepalingen te verzetten die de plaatselijke vormen van klimaatbeleid van haar partners omlijnen, zoals de wet op groene energie van Ontario; meent dat dergelijke bepalingen juist de waarborg bieden dat de beleidsvoering door de burgers en ondernemingen aanvaard wordt, en denkt verder dat ze in afwachting van opname van de klimaatkosten in de prijs van het internationaal transport, juist zoals de exacte beschrijving van de transportvoorwaarden, hulpmiddele ...[+++]

51. demande à la Commission de ne pas s'opposer systématiquement aux clauses de contenu local des politiques climatiques de ses partenaires, comme dans le cas du Ontario Green Energy Act; considère en effet que ces clauses garantissent l'acceptabilité de ces politiques par les citoyens et les entreprises; estime en outre que, dans l'attente d'une internalisation du coût climatique dans le prix du transport international, ces clauses comme l'étiquetage transport sont des instruments certes imparfaits, mais utiles pour favoriser la consommation de biens produits localement;


28. meent dat de financiële markten en de financiële diensten die tot de beleidsvelden van de Lissabon-strategie behoren, verankerd dienen te zijn in de financiële stabiliteit en toezichtsmechanismen die een waarborg bieden voor bescherming tegen ongunstige repercussies op groei en openbare financiën; uit zijn bezorgdheid over de aanwijzingen voor een zodanig gebruik van derivaten en nieuwe financiële instrumenten, met name door plaatselijke overheden, dat dit voor plaatselijke gemeenschappen ruïneus kan uitpakken;

28. estime que les marchés et les services financiers intégrés dans les politiques découlant de la stratégie de Lisbonne doivent aller de pair avec la stabilité financière et des mécanismes de supervision, qui assurent une protection contre les retombées négatives sur la croissance et les finances publiques; se déclare préoccupé par l'utilisation de produits dérivés et d'instruments financiers nouveaux, principalement par des administrations locales, qui pourraient porter gravement atteinte aux collectivités locales;


28. meent dat de financiële markten en de financiële diensten die tot de beleidsvelden van de Lissabon-strategie behoren, dienen te zijn verankerd in de financiële stabiliteit en toezichtsmechanismen die een waarborg bieden voor bescherming tegen ongunstige repercussies op groei en openbare financiën; uit zijn bezorgdheid over de aanwijzingen voor een zodanig gebruik van derivaten en nieuwe financiële instrumenten, met name door plaatselijke overheden, dat dit voor plaatselijke gemeenschappen ruïneus kan uitpakken;

28. estime que les marchés et les services financiers intégrés dans les politiques découlant de la stratégie de Lisbonne doivent aller de pair avec la stabilité financière et des mécanismes de supervision, qui assurent une protection contre les retombées négatives sur la croissance et les finances publiques, et se déclare préoccupé par l'utilisation d'instruments financiers dérivés nouveaux, principalement par des administrations locales, qui pourraient porter gravement atteinte aux collectivités locales;


12. dringt erop aan dat de WTO alle kwesties in verband met de voorschriften van oorsprong en de etikettering van producten moet preciseren, die de consument in de wereld een gedeeltelijke waarborg bieden tegen producten van een geringe kwaliteit die een risico vormen voor de volksgezondheid, ten einde spoedig een definitieve regeling mogelijk te maken over kwesties betreffende intellectuele eigendom in verband met de handel ter bescherming van de voedingsindustrie;

12. insiste pour que l'OMC apporte une réponse claire à toutes les questions portant sur les règles d'origine et l'étiquetage des produits, autant de dispositifs qui protègent, en partie, les consommateurs du monde entier contre les produits de faible qualité qui constituent un risque pour la santé publique, afin qu'un accord définitif puisse rapidement être trouvé sur les questions relatives à la propriété intellectuelle dans le domaine commercial pour la protection de l'industrie alimentaire;


In het geval van de « Etitex »-etiketten kan evenwel worden gesteld dat de initialen de waarborg bieden dat bepaalde eigenschappen wel degelijk aanwezig zijn (kleding die al dan niet bestand is tegen bepaalde wastemperaturen, bestand tegen strijken, enz.).

Dans le cas des étiquettes « Etitex », on peut cependant soutenir que les sigles garantissent que certaines caractéristiques sont présentes (vêtements résistant ou non à telles ou telles températures de lavages, résistant au repassage, et c.).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarborg bieden tegen' ->

Date index: 2025-08-03
w