Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wij vrede en verzoening in libanon willen bewerkstelligen " (Nederlands → Frans) :

De achtergrond van die moord dient opgehelderd te worden, indien wij vrede en verzoening in Libanon willen bewerkstelligen. Dat is ook het doel van de Europese Unie en afgelopen woensdag heeft de Veiligheidsraad het belangrijke besluit genomen om dat internationale tribunaal in het leven te roepen.

C’est pourquoi, au sein de l’Union européenne, nous nous y sommes attelés et, mercredi dernier, le Conseil de sécurité a pris une autre décision importante, celle de créer un tribunal international.


H. overwegende dat het vooruitzicht op toetreding een belangrijk hervormend effect heeft op het politieke, sociaaleconomische en culturele landschap van de landen die willen toetreden, en een krachtige stimulans is voor politieke, economische en wetgevende hervormingen en de bevordering van vrede, stabiliteit, verzoening en goede nabuurschapsbetrekkingen; overwegende dat de uitbreiding dankzij dit hervormend potentieel de kwintessens is van de „zachte macht” van de EU en een belangrijk element van haar externe optreden;

H. considérant que la perspective d’adhésion exerce un impact considérable sur le paysage politique, socio-économique et culturel des pays désireux d’adhérer, et qu’elle agit comme un puissant encouragement à mener les réformes politiques, économiques et législatives nécessaires et à consolider la paix, à renforcer la stabilité et à favoriser la réconciliation et les bonnes relations de voisinage; considérant que grâce à ce pouvoir transformateur, l’élargissement constitue l’essence de la puissance douce de l’UE et un élément important de son action extérieure;


H. overwegende dat het vooruitzicht op toetreding een belangrijk hervormend effect heeft op het politieke, sociaaleconomische en culturele landschap van de landen die willen toetreden, en een krachtige stimulans is voor politieke, economische en wetgevende hervormingen en de bevordering van vrede, stabiliteit, verzoening en goede nabuurschapsbetrekkingen; overwegende dat de uitbreiding dankzij dit hervormend potentieel de kwintessens is van de "zachte macht" van de EU en een belangrijk element van haar externe optreden;

H. considérant que la perspective d’adhésion exerce un impact considérable sur le paysage politique, socio-économique et culturel des pays désireux d’adhérer, et qu’elle agit comme un puissant encouragement à mener les réformes politiques, économiques et législatives nécessaires et à consolider la paix, à renforcer la stabilité et à favoriser la réconciliation et les bonnes relations de voisinage; considérant que grâce à ce pouvoir transformateur, l’élargissement constitue l’essence de la puissance douce de l’UE et un élément important de son action extérieure;


Tijdens het Forum van Bangui is onlangs een proces van nationale verzoening in gang gezet, dat wordt geleid door vertegenwoordigers van het land zelf. Met de conferentie van vandaag willen wij, samen met onze internationale partners, bevestigen dat wij de Centraal-Afrikaanse Republiek zullen helpen in dit proces op weg naar vrede en herstel" ...[+++]

Le récent Forum de Bangui a suscité une dynamique de réconciliation nationale portée par les Centrafricains eux-mêmes; avec la conférence d'aujourd'hui, nous réaffirmons notre volonté, et celle de nos partenaires internationaux, de les soutenir sur la voie de la reconstruction et de la paix».


8. wijst erop dat de volkeren van Europa er door vrijwillig te kiezen voor de Europese integratie als een model van vrede en verzoening blijk van hebben gegeven zich te willen inzetten voor een gedeelde toekomst en dat de Europese Unie een bijzondere verantwoordelijkheid draagt om niet alleen in maar ook buiten de Europese Unie de democratie en de eerbiediging van de mensenrechten en de rechtsstaat te bevorderen en te waarborgen;

8. déclare que l'intégration européenne en tant que modèle de paix et de réconciliation résulte du libre choix des peuples de l'Europe de s'engager sur la voie d'un avenir partagé et que l'Union a la responsabilité particulière de promouvoir et de préserver la démocratie, le respect des droits de l'homme et l'état de droit, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur de son territoire;


5. Opheldering omtrent de recente gewelddadigheden in Zuid-Kirgizië is een essentiële voor­waarde om verantwoording, vrede en etnische verzoening te kunnen bewerkstelligen.

5. Il est indispensable d'établir les faits à l'origine des violences qui ont eu lieu récemment dans le sud du Kirghizstan si l'on veut parvenir à instaurer la paix, faire en sorte que les coupables répondent de leurs actes et favoriser la réconciliation entre les communautés ethniques.


Deze gezamenlijke ontwerpresolutie is een steunbetuiging aan de initiatieven van de VN, de Afrikaanse Unie, de Arabische Liga en IGAD om vrede en verzoening te bewerkstelligen, en roept alle betrokken partijen in deze, als een tumor in dat land voortwoekerende burgeroorlog, op ernaar te streven het pad van dialoog en vrede te blijven bewandelen, en alle noodzakelijke medewerking te verlenen aan de federale overgangsregering en het parlement in hun hoedanigheid van wettige centrale overheid in Somalië, die optreedt binnen het kader van ...[+++]

Tout en exprimant son soutien aux initiatives de l’ONU, de l’Union africaine, de la Ligue arabe et de l’AIGD visant à promouvoir la paix et la réconciliation en Somalie, cette proposition de résolution commune exhorte toutes les parties impliquées dans la guerre civile qui mine cette nation à privilégier coûte que coûte la voie du dialogue et de la paix. Elles doivent accepter de coopérer avec le gouvernement fédéral de transition et le Parlement qui, dans le cadre de la Charte fédérale de la transition, sont les autorités centrales l ...[+++]


De Europese Unie herinnert aan de Europese Raad van 4 en 5 november en aan eerdere Raadsconclusies, alsmede aan de Resoluties 1556 en 1564 van de VN-Veiligheidsraad, en bevestigt zich ten volle en prioritair in te willen zetten voor de vrede en verzoening in Sudan.

L'Union européenne rappelle les conclusions du Conseil européen des 4 et 5 novembre, les conclusions antérieures du Conseil ainsi que les résolutions 1556 et 1564 du Conseil de sécurité des Nations unies, et confirme qu'elle entend s'employer sans réserve à contribuer, d'une manière hautement prioritaire, aux processus de paix et de réconciliation au Soudan.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij vrede en verzoening in libanon willen bewerkstelligen' ->

Date index: 2023-07-13
w