Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wij het volkomen onaanvaardbaar vinden » (Néerlandais → Français) :

1. geeft uiting aan zijn verdriet over het verlies aan mensenlevens in de recente fabrieksbranden; betuigt zijn medeleven aan de getroffen families en aan de gewonden; beschouwt het als volkomen onaanvaardbaar dat er de afgelopen jaren zoveel werknemers zijn omgekomen bij fabrieksbranden in Zuid-Azië;

1. exprime sa tristesse face aux vies humaines perdues dans les récents incendies d'usines; présente ses condoléances aux familles endeuillées et témoigne sa sympathie aux blessés; estime que le nombre de travailleurs ayant récemment perdu la vie dans l'incendie d'usines en Asie du Sud est parfaitement inacceptable;


− (SV) Wij, Zweedse sociaaldemocraten, hebben besloten om tegen dit compromis over lastenverdeling te stemmen omdat wij het volkomen onaanvaardbaar vinden dat niet eens de helft van de emissiereducties van de EU in de EU zelf moet plaatsvinden.

− (SV) Nous, les sociaux-démocrates suédois, avons décidé de voter contre ce compromis sur la division de la responsabilité, car nous pensons qu’il est tout à fait inacceptable que moins de la moitié des réductions d’émissions de l’UE doive être réalisée au sein de l’UE.


De EU herhaalt het onaanvaardbaar te vinden dat M23 steun van buitenaf krijgt, en roept de daarbij betrokken partijen op hiermee te stoppen.

L'UE rappelle que le soutien extérieur apporté au M23 est inacceptable et demande aux parties concernées de mettre un terme à ce soutien.


20. herinnert aan het feit dat de rubrieken 1a, 3 en 4 in het huidige MFK al onvoldoende geld ontvangen; benadrukt dat aanvullend beleid geen invloed mag hebben op het evenwicht tussen de hoofdcategorieën van het huidige MFK en de bestaande prioriteiten niet in gevaar mag brengen; benadrukt ook dat, mochten sommige lidstaten blijven aandringen op een "1%-aanpak", de begroting geen mogelijkheden zal bieden om nieuwe prioriteiten te financieren, wat onaanvaardbaar moet zijn ...[+++]

20. rappelle que les rubriques 1a, 3 et 4 sont déjà sous-financées dans le cadre financier pluriannuel actuel; souligne que les politiques supplémentaires ne devraient pas modifier l'équilibre entre les principales catégories du cadre financier pluriannuel actuel, ni mettre en péril les priorités existantes; souligne également que, si certains États membres continuent à insister sur une "approche de 1 %", il n'y aura pas de possibilité budgétaire de financer les nouvelles priorités, ce qui devrait être inacceptable pour le Conseil et ne devrait en aucun cas être acceptable pour le Parlement;


20. herinnert aan het feit dat de rubrieken 1a, 3 en 4 in het huidige MFK al onvoldoende geld ontvangen; benadrukt dat aanvullend beleid geen invloed mag hebben op het evenwicht tussen de hoofdcategorieën van het huidige MFK en de bestaande prioriteiten niet in gevaar mag brengen; benadrukt ook dat, mochten sommige lidstaten blijven aandringen op een "1%-aanpak", de begroting geen mogelijkheden zal bieden om nieuwe prioriteiten te financieren, wat onaanvaardbaar moet zijn ...[+++]

20. rappelle que les rubriques 1a, 3 et 4 sont déjà sous-financées dans le cadre financier pluriannuel actuel; souligne que les politiques supplémentaires ne devraient pas modifier l'équilibre entre les principales catégories du cadre financier pluriannuel actuel, ni mettre en péril les priorités existantes; souligne également que, si certains États membres continuent à insister sur une "approche de 1 %", il n'y aura pas de possibilité budgétaire de financer les nouvelles priorités, ce qui devrait être inacceptable pour le Conseil et ne devrait en aucun cas être acceptable pour le Parlement;


Het is volkomen onaanvaardbaar dat ondernemingen op deze manier afspraken hebben gemaakt over de prijzen en de betrokken ondernemingen moeten dan maar kwaadschiks leren dat de Commissie dit soort gedrag niet zal toelaten".

Il est totalement inacceptable que des entreprises se soient concertées sur les prix de cette manière et les entreprises concernées doivent maintenant apprendre que la Commission ne tolèrera pas un tel comportement".


Wanneer een plenaire vergadering van het Parlement plaatsvindt, zoals nu, en we belangrijke onderwerpen behandelen, zoals straks het zevende kaderprogramma voor onderzoek, dan is het volgens mij volkomen onaanvaardbaar dat de diensten van het Parlement alles belangrijker vinden dan het opstellen van een aantal camera’s om dit debat via internet uit te zenden, en indirect dan ook de andere media ter beschikking te stellen.

J’estime intolérable, lorsque cette Assemblée se réunit en plénière, comme elle le fait maintenant, lorsque nous avons à discuter de différentes questions, comme le septième programme-cadre de recherche dont nous nous apprêtons à débattre, que, pour ceux qui dirigent cette Assemblée, rien ne soit moins important que la retransmission de cette réunion grâce à un système adéquat de caméras sur l’Internet, puis dans les médias via les interfaces pertinentes.


7. De recente aanvallen op Europese missies in Teheran waren niet te rechtvaardigen en volkomen onaanvaardbaar.

7. Les violentes manifestations dont plusieurs missions diplomatiques européennes à Téhéran ont récemment été la cible sont injustifiables et totalement inacceptables.


Sommigen vinden kernenergie onaanvaardbaar vanwege de te hoge risico's en zijn van mening dat onmiddellijk tot de sluiting van kerncentrales moet worden besloten.

Certains participants jugent l'énergie nucléaire inacceptable car les risques qu'elle fait courir sont trop grands et il convient donc de prendre immédiatement la décision de fermer les centrales nucléaires.


De aanpak van de Canadese regering draagt niet bij tot een regeling van het geschil, omdat de verbale strijd, die met het oog op de bilaterale betrekkingen in ruimere zin dient te worden vermeden, erdoor wordt aangewakkerd. Bovendien zijn wij er uiterst verwonderd over dat de heer Ouellet nu dreigt met unilaterale maatregelen tegen de Europese Unie; dergelijke maatregelen vinden wij onaanvaardbaar, aangezien zij een inbreuk beteke ...[+++]

L'approche du gouvernement canadien ne nous avance guère parce qu'elle alimente une querelle de mots, qui devrait être évitée dans l'intérêt de meilleures relations bilatérales", déclare-t-elle". Par ailleurs, nous sommes surpris que M. Ouellet menace à présent de prendre des mesures unilatérales à l'encontre de l'Union européenne, mesures que nous jugeons inacceptables parce qu'elles seraient en violation du droit international", fait-t-elle remarquer.


w