Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wij daarmee onmogelijk akkoord " (Nederlands → Frans) :

De richtlijn biedt de Lid-Staten de mogelijkheid om naast de elementen met betrekking tot het rijbewijs in een aparte ruimte van het rijbewijs andere vermeldingen op te nemen, mits de houder daarmee uitdrukkelijk akkoord gaat en met dien verstande dat de opneming van dergelijke vermeldingen geen consequenties heeft voor het gebruik van het model als rijbewijs.

Outre les éléments relatifs au permis de conduire, la directive permet aux Etats membres de faire figurer, dans un endroit spécifique du permis, d'autres mentions, sous réserve de l'accord explicite du titulaire et étant entendu que l'inclusion de telles mentions n'affectera en rien l'utilisation du modèle en tant que permis de conduire.


− (PT) Wij kunnen onmogelijk akkoord gaan met de vooronderstelling die aan dit verslag ten grondslag ligt en die wordt genoemd in de eerste overweging van het compromisvoorstel, namelijk het aanvaarden van de afschaffing van de melkquota.

(PT) Le budget qui sous-tend ce rapport – exposé explicitement au premier point du préambule de la proposition de compromis, qui évoque la suppression des quotas laitiers – nous apparaît inacceptable. Nous avons donc voté contre.


Het is verder belangrijk toe te lichten wat er precies bedoeld wordt met “negatieve prioriteiten” en “positieve prioriteiten”. Anders is het onmogelijk akkoord te gaan met een beginsel dat bepleit dat aan de “negatieve prioriteiten minder prioriteit moet worden toegekend om ruimte te maken voor de belangrijkste prioriteiten”.

Il faudrait également préciser comment les «priorités négatives» et les «priorités positives» doivent être comprises, faute de quoi il est impossible d’accepter un principe stipulant que ces «priorités négatives» devraient être «réduites afin de laisser plus de place aux priorités les plus cruciales».


- Ik wil benadrukken dat wij onmogelijk akkoord kunnen gaan met de punten van de resolutie waarin het huidige immigratiebeleid wordt onderschreven, met name die welke betrekking hebben op de immigratie uit Noord-Afrika en de oprichting van ‘snelle grensinterventieteams’ en een ‘Europese kustwacht’ in het kader van het Europees agentschap voor de operationele samenwerking aan de buitengrenzen van de lidstaten van de Europese Unie (Frontex), ‘zodat de onmiddellijke druk van dit probleem kan worden verlicht’.

- Je voudrais souligner notre désaccord total avec les points de la résolution appuyant l’actuelle politique d’immigration, en particulier en ce qui concerne l’immigration d’Afrique du Nord, en ce sens qu’ils soutiennent la création d’«équipes de réaction rapide aux frontières» et d’un «corps de garde-côtes européen» dans le cadre de l’Agence européenne pour la gestion de la coopération opérationnelle aux frontières extérieures (Frontex), dans le but de soulager les îles de «la pression immédiate liée à la résolution de ce problème».


In het ene geval konden we niet vóór zijn, omdat we onmogelijk akkoord kunnen gaan met een resolutie die de mogelijke onafhankelijkheid van Baskenland reeds principieel onaanvaardbaar acht.

Dans un cas, nous ne pouvions pas être pour, parce que nous ne sommes vraiment pas d’accord avec une résolution qui s’oppose, par principe, à l’indépendance du Pays basque.


Het algemene verbod op elektrische, elektromechanische en elektronische spelen op grond van de Griekse wet nr. 3037 van 29 juli 2002 maakt het, met name in openbare ruimtes, onmogelijk apparatuur en programma's voor elektronische spelen te verstrekken en leveren, of daarmee verband houdende diensten te verlenen (bijvoorbeeld dergelijke apparatuur en programma's te installeren, repareren en onderhouden).

L'interdiction générale frappant les jeux électroniques, électromécaniques et électroniques instaurée par la loi grecque n° 3037 du 29 juillet 2002 rend impossible, notamment dans les lieux publics, la fourniture et la mise à disposition d'équipements et de programmes de jeux électroniques ainsi que la prestation des activités de services qui y sont liées (par exemple, l'installation, la réparation et l'entretien de ces équipements et programmes).


Een goede democratische controle wordt daarmee onmogelijk.

Ce que nous allons voir venir, en revanche, c'est une décision prise en toute hâte pendant la présidence française, ce qui nous privera d'un contrôle démocratique efficace.


De Commissie heeft aangekondigd dat zij, indien blijkt dat het onmogelijk is met deze landen tot een algemeen aanvaardbaar akkoord te komen, haar thans voorliggende voorstel zal intrekken en de Raad zal vragen om een machtiging om te onderhandelen over de invoering van een zuivere tariefregeling.

Au cas où il s'avère impossible de trouver un accord globalement acceptable avec ces pays, la Commission a indiqué qu'elle retirera sa proposition en examen et demandera au Conseil un mandat pour négocier l'introduction immédiate d'un système uniquement tarifaire.


Hij bevestigt daarmee het akkoord dat tijdens de trialoog van 28 november 2012 is bereikt tussen het Cypriotische voorzitterschap en vertegenwoordigers van het Europees Parlement en de Commissie.

Il a ainsi confirmé l'accord intervenu entre la présidence chypriote, les représentants du Parlement européen et la Commission lors du trilogue du 28 novembre 2012.


Vooruitzichten voor toekomstige bijstand Ook al is het in dit stadium onmogelijk om nauwkeurig aan te geven wat waarschijnlijk de oriëntaties en de toewijzingen voor de totale bijstand aan het Oostzeegebied voor de periode 1995-1999 zullen zijn, dan kan men toch trachten die toekomstige bijstand als volgt te omschrijven : . in totaal zal er waarschijnlijk niet minder bijstand worden verleend dan tijdens de periode 1990-1994 : de hulp vertoont de neiging zich uit te breiden, zowel in absolute bedragen of hoeveelheden als in draagwijdte ...[+++]

Perspectives de l'assistance Bien qu'il ne soit pas possible, à ce stade, de définir avec précision les orientations et les montants affectés pour l'ensemble de l'assistance susceptible d'être apportée à la région de la mer Baltique entre 1995 et 1999, on peut tenter de caractériser cette assistance comme suit: . le montant total de l'aide ne devrait pas être inférieur à celui correspondant à la période 1990-1994, et tend à augmenter en valeur absolue et à s'étendre à d'autres domaines; . le volume de l'assistance technique (y compris l'aide sectorielle à la réforme économique) devrait être réduit pour favoriser les prêts et aides non r ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij daarmee onmogelijk akkoord' ->

Date index: 2022-03-05
w