Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wij beseffen hoe moeilijk " (Nederlands → Frans) :

De crisis in Oost-Azië heeft de landen in de regio wellicht doen beseffen hoe afhankelijk zij zijn van internationale kapitaalstromen en opnieuw duidelijk gemaakt hoe belangrijk internationale handel als motor van groei en herstel is.

Il est possible que la crise qui a frappé l'Est asiatique ait importé dans les pays voisins la dépendance de cette région à l'égard des flux de capitaux internationaux et souligné une nouvelle fois la fonction importante de moteur de la croissance et de la reprise qu'exerce le commerce international.


Door de financiële en economische crisis zijn wij weer gaan beseffen hoe belangrijk een sterke, concurrerende en gediversifieerde waardeketen in de verwerkende industrie voor het concurrentievermogen en het werkgelegenheidspotentieel van de EU is.

La crise financière et économique a recentré l’attention sur l’importance capitale d’une chaîne de valeur manufacturière industrielle forte, concurrentielle et diversifiée pour la compétitivité et le potentiel de création d’emplois de l’UE.


Uit deze overwegingen blijkt hoe verscheiden innovatie is en hoe moeilijk het bijgevolg is om de processen die tot innovatie leiden in modellen vast te leggen.

Ces éléments démontrent la diversité de l'innovation et la difficulté consécutive à modéliser les processus conduisant à l'innovation.


Dit heeft significante gevolgen: hoe kleiner het bedrijf, hoe moeilijker het kan investeren in innovatie, export en integratie in waardeketens wereldwijd, waarmee het concurrentievermogen in het gedrang komt.

Les conséquences sont importantes: plus l’entreprise est petite, plus il est difficile d’investir dans l’innovation ou d’exporter et d’intégrer des chaînes de valorisation verticales, ce qui nuit à la compétitivité.


Wij beseffen hoe moeilijk het is voor de Commissie en de Raad om deze gegevens te verzamelen, aangezien er lidstaten zijn die niet bereid zijn die te verstrekken, misschien omdat zij geen onderzoek hebben gedaan naar de gevolgen van het verbeteren van de procedures voor de besluitvorming over vluchtelingen- of internationalebeschermingsstatus.

Nous savons à quel point il est difficile pour la Commission et le Conseil de collecter ces données, étant donné que certains États membres ne sont pas disposés à les fournir, peut-être parce qu’ils n’ont mené aucune étude sur les conséquences qu’entraînerait l’amélioration des procédures d’octroi du statut de réfugié ou de la protection internationale.


Misschien gaan we door deze moeilijke situatie eindelijk beseffen hoe belangrijk dergelijke vraagstukken en problemen zijn. Ze houden immers niet alleen verband met wat onze burgers eten, maar ook met hun gezondheid.

Peut-être que cette situation difficile nous fera prendre conscience de l’importance de ces questions et de ces problèmes, car ils ne concernent pas uniquement ce que nos concitoyens mangent, mais également l’état de leur santé.


Dat is belangrijk voor ons, en dat is de reden waarom we de hele problematiek bestuderen en waarom we een voorstel willen formuleren over hoe de informatie aan de patiënten in Europa georganiseerd moet worden, hoewel we beseffen hoe moeilijk dat is.

C’est important pour nous – et c’est la raison pour laquelle nous étudions le problème dans son ensemble et pour laquelle nous allons présenter une proposition relative à la manière d’organiser l’information aux patients dans l’Union européenne, même si nous savons que c’est extrêmement difficile.


Vanuit mijn standpunt gezien is het beter, want hoe sneller mensen beseffen hoe schadelijk de EU is voor hun inkomen, hun middelen van bestaan en de voedselproductie, hoe sneller ze beseffen dat we beter af zijn buiten de EU – en daar sta ik voor.

C’est mieux pour moi, car plus tôt les citoyens réaliseront à quel point l’Union nuit à leurs revenus, à leur gagne-pain et à la production alimentaire, mieux nous nous porterons en dehors de l’UE - ce que je revendique.


Het is vooral van belang dat die informatie jonge mensen bereikt, die wellicht nog niet voldoende levenservaring hebben om te beseffen hoe belangrijk het is de veiligheid en stabiliteit in Europa te versterken.

Il est particulièrement important que cette information touche les jeunes qui, en raison de leur courte expérience de vie, peuvent ne pas comprendre la nécessité de renforcer la sécurité et la stabilité en Europe.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik zou u willen danken voor de woorden die u heeft uitgesproken ter gelegenheid van 8 maart. Zoals collega Gröner al heeft gezegd, beseffen wij allemaal hoe belangrijk het is dat er voldoende vrouwen zitting hebben in het Parlement en hoe moeilijk het zal zijn een aanvaardbaar aantal vrouwen in het nieuwe Parlement gekozen te krijgen.

- (IT) Monsieur le Président, je souhaitais vous remercier pour ce que vous avez dit à l’occasion du 8 mars et je crois, comme l’a mentionné Mme Gröner, que nous sommes tous préoccupés par le niveau de représentation féminine dans le prochain Parlement et par la difficulté qu’il y aura à maintenir le nombre de représentants féminins à un niveau acceptable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij beseffen hoe moeilijk' ->

Date index: 2022-01-31
w