Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hoewel we beseffen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
zeer vezelige, hoewel nog enigszins kristallijne breuk

cassure très fibreuse légèrement cristalline
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (LV) De Europese Unie moet een actieve dialoog met Oekraïne blijven voeren over toetreding tot onze Unie, hoewel wij beseffen dat het land de komende jaren geen lidstaat zal worden.

– (LV) L’Union européenne doit poursuivre un dialogue actif avec l’Ukraine concernant son adhésion à notre Union, même si nous apprécions qu’elle ne devienne pas un État membre dans les années à venir.


Dit geldt ook voor de wetgeving inzake gegevensbescherming omdat de verwerking van persoonsgegevens vaak een voorwaarde is voor de werking van nieuwe diensten, hoewel gebruikers vaak niet ten volle beseffen dat hun persoonsgegevens worden verzameld en verwerkt.

C'est également le cas de la législation sur la protection des données, car traiter des données à caractère personnel est souvent la condition préalable au fonctionnement de nouveaux services, même si la personne n'est pas toujours bien informée de la collecte et du traitement de ces données.


Hoewel wij beseffen dat de klimaatverandering reëel aanwezig is en dat we de plicht hebben deze aan te pakken, hebben wij tegen amendement 159 gestemd, omdat het de ontwikkeling van alle nieuwe, op gas, olie of kolen werkende energiecentrales zou elimineren.

Même si nous nous rendons compte que le changement climatique est bien réel et actuel et que nous sommes dans l’obligation d’y remédier, nous avons voté contre l’amendement 159 car il bloquerait tout développement de nouvelles centrales électriques au gaz, au pétrole et au charbon.


Dat is belangrijk voor ons, en dat is de reden waarom we de hele problematiek bestuderen en waarom we een voorstel willen formuleren over hoe de informatie aan de patiënten in Europa georganiseerd moet worden, hoewel we beseffen hoe moeilijk dat is.

C’est important pour nous – et c’est la raison pour laquelle nous étudions le problème dans son ensemble et pour laquelle nous allons présenter une proposition relative à la manière d’organiser l’information aux patients dans l’Union européenne, même si nous savons que c’est extrêmement difficile.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom heeft de Commissie vervoer en toerisme het voorstel van de Europese Commissie verworpen, hoewel we beseffen dat Europese samenwerking natuurlijk nodig is.

La commission des transports et du tourisme rejette donc la proposition de la Commission, bien que nous sachions que nous avons évidemment besoin d’une coopération européenne.


Hoewel we beseffen dat dit een zeer belangrijke stap voorwaarts is, is de historische benadering van de EU nog altijd niet volledig in evenwicht en hebben de slachtoffers van het communisme nog steeds een tweederangsstatus.

Néanmoins, étant donné qu’il s’agit d’une avancée majeure, l’approche historique de l’UE n’est pas encore parfaitement équilibrée et les victimes du communisme conservent un statut de second rang.


Hoewel wij de verschillen qua structuur en systeem waarin de identiteit van de Europese landen en regio's tot uitdrukking komt, vanzelfsprekend onaangetast moeten laten, dienen wij tegelijkertijd te beseffen dat onze hoofddoelstellingen, en de resultaten waarnaar wij streven, opvallend met elkaar overeenkomen.

Nous devons certes préserver les différences de structures et de systèmes qui reflètent les identités des pays et régions d'Europe, mais nous devons également admettre que nos principaux objectifs, et les résultats que nous visons tous, sont remarquablement semblables.


Hoewel wij de verschillen qua structuur en systeem waarin de identiteit van de Europese landen en regio's tot uitdrukking komt, vanzelfsprekend onaangetast moeten laten, dienen wij tegelijkertijd te beseffen dat onze hoofddoelstellingen, en de resultaten waarnaar wij streven, opvallend met elkaar overeenkomen.

Nous devons certes préserver les différences de structures et de systèmes qui reflètent les identités des pays et régions d'Europe, mais nous devons également admettre que nos principaux objectifs, et les résultats que nous visons tous, sont remarquablement semblables.


De Commissaris zei dat, hoewel het drugsmisbruik in de Unie zorgen baart met een groeiend aantal drugsgerelateerde ziekten en sterfgevallen en met een toename van het aantal AIDS-gevallen in bepaalde gebruikersgroepen, men moet beseffen dat er terzelfder tijd in de Lid-Staten talrijke waardevolle initiatieven worden genomen ter bevordering van een gezonde levensstijl en ter verlening van hulp aan mensen die zich wegens drugs in moeilijkheden bevinden.

Le Commissaire Flynn a déclaré que si l'évolution de la toxicomanie s'avère préoccupante sur le territoire de l'Union, avec des tendances telles qu'une augmentation de la morbidité et de la mortalité liées à l'usage de drogues et une augmentation des cas de sida parmi certains groupes d'usagers, force est de constater également la richesse et la diversité des initiatives mises en oeuvre dans les Etats membres pour promouvoir des modes de vie sains et aider les personnes mises en difficulté à cause de la drogue.


Zoals Commissielid PAPOUTSIS opmerkte, "hoewel het bedrijfsleven zich terdege bewust is van de noodzaak de energieprijzen laag te houden, zou het ook moeten beseffen dat een zorgvuldig gebruik van energie tot aanzienlijke winsten in termen van concurrentiekracht kan leiden".

Selon M. PAPOUTSIS, "si l'industrie est bien consciente de la nécessité de maintenir les prix de l'énergie à un niveau peu élevé, elle doit également savoir qu'une utilisation prudente de l'énergie peut faire gagner un accroissement substantiel de la compétitivité".




Anderen hebben gezocht naar : hoewel we beseffen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoewel we beseffen' ->

Date index: 2025-06-14
w