Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wie een lijststem uitbrengt akkoord » (Néerlandais → Français) :

Art. 40. De tekst van het akkoord wordt binnen de vijftien dagen aan het Verzekeringscomité meegedeeld door de voorzitter van de Commissie, aan wie hij verslag uitbrengt op de eerstvolgende vergadering».

Art. 40. Le texte de l'accord est communiqué dans les quinze jours au Comité de l'assurance par le président de la Commission, qui lui fait rapport à la plus prochaine séance».


8. benadrukt dat in gevallen waarin besloten is tot het gebruik van uitvoeringshandelingen het onderhandelingsteam van het Parlement zorgvuldig moet nagaan op welke wijze de lidstaten controle moeten uitoefenen en of de raadplegings- of de onderzoeksprocedure moet worden toegepast; benadrukt dat het onderhandelingsteam van het Parlement bij toepassing van de onderzoeksprocedure uitsluitend in uitzonderlijke en naar behoren gemotiveerde gevallen akkoord mag gaan met de zogeheten „geen advies”-b ...[+++]

8. souligne que dans les cas où il a été décidé d'utiliser des actes d'exécution, l'équipe de négociation du Parlement devrait soigneusement évaluer quel type de contrôle par les États membres est nécessaire et déterminer s'il faut utiliser la procédure consultative ou la procédure d'examen; souligne que les équipes de négociation du Parlement, dans le cas où la procédure d'examen est utilisée, ne devraient accepter les cas où le comité n'émet aucun avis que dans des circonstances exceptionnelles et dûment justifiées, car en l'absence d'avis émis par le comité composé de représentants des États membres et présidé par la Commission, la C ...[+++]


8. benadrukt dat in gevallen waarin besloten is tot het gebruik van uitvoeringshandelingen het onderhandelingsteam van het Parlement zorgvuldig moet nagaan op welke wijze de lidstaten controle moeten uitoefenen en of de raadplegings- of de onderzoeksprocedure moet worden toegepast; benadrukt dat het onderhandelingsteam van het Parlement bij toepassing van de onderzoeksprocedure uitsluitend in uitzonderlijke en naar behoren gemotiveerde gevallen akkoord mag gaan met de zogeheten "geen advies"-b ...[+++]

8. souligne que dans les cas où il a été décidé d'utiliser des actes d'exécution, l'équipe de négociation du Parlement devrait soigneusement évaluer quel type de contrôle par les États membres est nécessaire et déterminer s'il faut utiliser la procédure consultative ou la procédure d'examen; souligne que les équipes de négociation du Parlement, dans le cas où la procédure d'examen est utilisée, ne devraient accepter les cas où le comité n'émet aucun avis que dans des circonstances exceptionnelles et dûment justifiées, car en l'absence d'avis émis par le comité composé de représentants des États membres et présidé par la Commission, la C ...[+++]


Wij moeten de komende weken tot een akkoord komen, zodat u de volgende keer dat u verslag uitbrengt van de werkzaamheden van de Raad Ecofin, kunt zeggen dat er overeenstemming is bereikt over de regelgeving inzake hedgefondsen.

Nous devons, dans les semaines qui viennent, aboutir à un accord de sorte que, la prochaine fois que vous rendrez compte du travail de l’Ecofin, vous puissiez dire «l’accord a été trouvé sur la réglementation des fonds alternatifs».


P. D'Hoker repliceert dat de opvatting van de Ministerraad dat wie een lijststem uitbrengt akkoord gaat met de volgorde van de kandidaten in strijd is met artikel 64 van de Grondwet : de kiezer die een lijststem uitbrengt, legt zich neer bij het resultaat van die lijst, maar niets meer.

P. D'Hoker réplique que la conception du Conseil des ministres selon laquelle l'électeur qui exprime un vote de liste marque son accord sur l'ordre de présentation des candidats est contraire à l'article 64 de la Constitution : l'électeur qui exprime un vote de liste s'en remet au résultat de cette liste, mais rien de plus.


Art. 39. De tekst van het akkoord wordt binnen vijftien dagen aan het Verzekeringscomité meegedeeld door de voorzitter van de Commissie, aan wie hij verslag uitbrengt op de eerstvolgende vergadering.

Art. 39. Le texte de l'accord est communiqué dans les quinze jours au Comité de l'assurance par le président de la Commission, qui lui fait rapport à la plus prochaine séance.


In dergelijke gevallen wordt een partij geacht met de vaststelling van de overtreding akkoord te zijn gegaan indien die partij haar onderzoek niet voltooit en over de definitieve resultaten daarvan verslag uitbrengt bij het ITC binnen een termijn van twee jaar vanaf de datum waarop de mogelijke overtreding voor het eerst aan de partij werd gesignaleerd, behalve in het in de volgende alinea beschreven geval.

Dans ce cas, la partie en cause est réputée avoir donné son approbation à la constatation de l'infraction si elle ne clôture pas son enquête et n'en communique pas les conclusions à la commission de contrôle internationale dans un délai de deux ans à compter de la notification initiale de l'infraction présumée à ladite partie, sauf dans les circonstances visées au paragraphe ci-après.


De Commissie zou graag zien dat de Europese Rekenkamer advies uitbrengt over de maatregelen die in het interinstitutioneel akkoord worden voorgesteld, en zou ook graag vernemen of de Rekenkamer verwacht dat deze maatregelen, mits op de juiste manier uitgevoerd, haar voldoende basis zouden bieden voor zekerheid ten aanzien van de wettigheid en de regelmatigheid van de onderliggende verrichti ...[+++]

La Commission accueillerait avec intérêt l'avis de la Cour des comptes européenne sur les actions proposées dans l'accord interinstitutionnel et souhaiterait aussi connaître son opinion sur la question de savoir si ces actions, si elles sont mises en œuvre de manière adéquate, fourniraient à la Cour un point de départ suffisant pour obtenir une assurance sur la légalité et la régularité des opérations sous-jacentes, notamment en ce qui concerne l'évaluation des erreurs détectées dans les mesures couvertes par un cadre de contrôle pluriannuel.


31. verzoekt de Europese Raad aan Tampere een vervolg te geven in de vorm van een akkoord in Helsinki over de drugbestrijdingstrategie van de EU voor de periode 2000-20004 op basis van een globale benadering, waarbij rekening wordt gehouden met het advies dat het Europees Parlement binnenkort uitbrengt;

31. invite le Conseil européen à prolonger la réunion de Tampere en s'accordant à Helsinki sur la stratégie antidrogue 2000‑2004 de l'Union européenne sur la base d'une approche générale, tenant compte du prochain avis du Parlement européen;


De Raad streeft ernaar vóór het einde van het jaar tot een algeheel akkoord over het gemeenschappelijk standpunt te komen, mits het Europees Parlement in de vergaderperiode van december advies uitbrengt.

L'objectif du Conseil est de parvenir à un accord complet sur la position commune d'ici la fin de l'année, pour autant que le Parlement rende son avis lors de sa session de décembre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wie een lijststem uitbrengt akkoord' ->

Date index: 2024-04-10
w