Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wib 1992 daar dit bijzonder gegeven eveneens » (Néerlandais → Français) :

— ten slotte houdt de administratie bij haar berekening geen rekening met de twee criteria voor uitsluiting die ertoe leiden dat de definitie van een kleine onderneming volgens het Wetboek van vennootschappen nog steeds anders luidt dan de definitie van een KMO in de zin van het WIB 1992; daar dit bijzonder gegeven eveneens geldt voor de drie andere bepalingen, zal het later ter sprake worden gebracht.

— enfin, le calcul de l'administration ne prend pas en compte les deux critères d'exclusion qui font que la définition de la petite société selon le Code des sociétés reste différente de la définition de la PME au sens du CIR 1992; comme cette particularité concerne également les trois autres dispositions, elle sera évoquée ultérieurement.


« Schendt artikel 171, 6°, van het WIB 1992, in de versie ervan die op het aanslagjaar 2004 van toepassing is, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het voordeel van de afzonderlijke aanslagvoet voor het vakantiegeld dat tijdens het jaar dat de werknemer of de bedrijfsleider die met een arbeidsovereenkomst is tewerkgesteld, zijn werkgever verlaat, is opgebouwd en aan hem wordt betaald, in de praktijk niet kan gelden voor de arbeiders, ook al laat de formulering van de tekst uitschijnen dat die ...[+++]

« Dans sa version applicable à l'exercice 2004, l'article 171, 6°, du CIR 1992 viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'en pratique, le bénéfice du taux distinct pour le pécule de vacances qui est acquis et payé au travailleur ou au dirigeant d'entreprise occupé dans le cadre d'un contrat de travail, durant l'année où il quitte son employeur, ne peut s'appliquer aux ouvriers, même si la formulation du texte laisse croire qu'il est pareillement applicable aux ouvriers et aux employés, parce qu'en règle générale, le pécule de vacances d ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 m ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l' ...[+++]


De andere onderhoudsuitkeringen dan die welke in artikel 143, 5°en 6° van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 1992) zijn vermeld, moeten bijgevolg eveneens worden aangemerkt als persoonlijke bestaansmiddelen van het kind in wiens voordeel zij worden betaald. c) De administratie van de Ondernemings- en Inkomensfiscaliteit beschikt niet over specifieke gegevens betreffende de bestaansmiddelen van kinderen van gescheiden ...[+++]

Les rentes alimentaires, autres que celles visées à l'article 143, 5°et 6° du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 1992) doivent dès lors également être considérées comme des ressources personnelles de l'enfant au profit duquel elles sont payées. c) L'administration de la Fiscalité des entreprises et des revenus ne dispose pas de données spécifiques concernant les ressources des enfants de parents séparés effectuant un job pendant les vacances.


Ik acht het nuttig u eveneens te wijzen: - op de bepalingen van artikel 351 WIB 1992 op grond waarvan de administratie de aanslag ambtshalve kan vestigen onder meer ingeval de belastingplichtige nagelaten heeft de gevraagde inlichtingen binnen de gestelde termijnen te verstrekken; - op de bepalingen van artikel 352 WIB 1992 die bij ambtshalve aanslag de bewijslast van het juiste bedrag van de belastbare inkomsten en van de andere in aanmerkin ...[+++]

Je crois opportun d'appeler également votre attention: - sur les dispositions de l'article 351 du Code précité qui autorisent l'administration à établir d'office l'imposition, notamment dans le cas où le contribuable a négligé de fournir les renseignements demandés dans le délai fixé; - sur celles de l'article 352 du même Code qui, en cas de taxation d'office, mettent le fardeau de la preuve du montant exact des revenus imposables et des autres éléments à prendre en considération à charge du contribuable qui n'établit pas que de just ...[+++]


Wat betreft de bijzondere aanslagtermijn bedoeld in artikel 358, § 1, 4° en § 2, 4° van het WIB 1992, is de AOIF gemachtigd op basis van de wetgeving inzake inkomstenbelasting deze termijn toe te passen met betrekking tot de daar bedoelde bewijskrachtige gegevens waarop ze kennis heeft gekregen door de implementatie van de BTW-wetgeving.

En ce qui concerne le délai spécial d'imposition prévu à l'article 358, § 1er, 4° et § 2, 4° du CIR 1992, l'AFER est habilitée, sur la base de la législation en matière d'impôts sur les revenus, à faire application de ce délai à l'égard des éléments probants y visés qui sont venus à sa connaissance par la mise en oeuvre de la législation en matière de TVA.


2. Te onderscheiden volgens de 4 voornoemde categorieën van helpers en volgens de 5 categorieën inkomsten bedoeld in artikel 23, 1, WIB 1992 : a) in welke vakken, codes en rubrieken van de belastingaangifte van 1993 moeten de helpers hun inkomsten aangeven; b) welk model van fiche en van samenvattende opgave moet de schuldenaar van de bezoldigingen opstellen; c) zijn de vakken, codes en rubrieken sub a te verzoenen met de fiches sub b; zo neen, hoe dient dat te ge ...[+++]

2. A distinguer selon les 4 catégories d'aidants précitées et selon les 5 catégories de débiteurs des revenus visées à l'article 23, 1er, CIR 1992 : a) dans quels cadres, codes et rubriques de la déclaration fiscale revenus de 1993 les aidants doivent-ils déclarer leurs revenus; b) quel modèle de fiche et de relevé récapitulatif doit être établi par le débiteur des rémunérations; c) les cadres, codes et rubriques sub a sont-ils conciliables avec les ...[+++]


Artikel 269, derde lid, b), WIB 1992 bepaalt: " Voor zover de vennootschap die de inkomsten uitkeert niet onherroepelijk verzaakt aan het voordeel van deze verlaging, wordt de aanslagvoet van 25% eveneens verlaagd tot 15% voor de volgende dividenden: b) dividenden van aandelen die, vanaf hun uitgifte, hetzij het voorwerp hebben uitgemaakt van een inschrijving op naam bij de ui ...[+++]

L'article 269, alinéa 3, b), CIR 1992 dispose que: " Le taux de 25 % est également réduit à 15 % pour les dividendes suivants, pour autant que la société distributrice de ces dividendes ne renonce pas irrévocablement au bénéfice de cette réduction: b) les dividendes d'actions ou parts qui ont fait l'objet depuis leur émission d'une inscription nominative chez l'émetteur ou d'un dépôt à découvert en Belgique dont les conditions et modalités d'application sont déterminées par le Roi, auprès d'une banque, d'un établissement public de cré ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wib 1992 daar dit bijzonder gegeven eveneens' ->

Date index: 2024-01-16
w