Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wetsontwerp was trouwens veel ruimer " (Nederlands → Frans) :

Het oorspronkelijk wetsontwerp was trouwens veel ruimer dan de voorliggende tekst.

Du reste, le projet de loi initial était beaucoup plus large que le texte en discussion.


Het oorspronkelijk wetsontwerp was trouwens veel ruimer dan de voorliggende tekst.

Du reste, le projet de loi initial était beaucoup plus large que le texte en discussion.


Dit debat is trouwens veel ruimer dan alleen de kwestie van het horen van kinderen door de rechter. Het moet dan ook plaatsvinden tijdens de bespreking van het wetsvoorstel van mevrouw Lindekens tot instelling van jeugdadvocaten voor minderjarigen (Stuk Senaat, nr. 2-256/1) en .

Ce débat est beaucoup plus large que la question de l'audition en justice de l'enfant et doit être tenu dans le cadre de l'examen de la proposition de loi de Mme Lindekens instituant les avocats des mineurs (doc. Sénat, nº 2-256/1).


Dit debat is trouwens veel ruimer dan alleen de kwestie van het horen van kinderen door de rechter. Het moet dan ook plaatsvinden tijdens de bespreking van het wetsvoorstel van mevrouw Lindekens tot instelling van jeugdadvocaten voor minderjarigen (Stuk Senaat, nr. 2-256/1) en .

Ce débat est beaucoup plus large que la question de l'audition en justice de l'enfant et doit être tenu dans le cadre de l'examen de la proposition de loi de Mme Lindekens instituant les avocats des mineurs (doc. Sénat, nº 2-256/1).


Toch stelt het wetsontwerp in artikel 5 het toepassingsgebied van de wet veel ruimer in dan enkel het gebied van arbeid en beroep, en bepaalt dit wetsontwerp in artikel 3 dat ook « burgerlijke staat », « geboorte », « vermogen », « huidige of toekomstige gezondheidstoestand », « een fysieke of genetische eigenschap » of « sociale afkomst » verboden criteria zijn.

En revanche, le projet de loi définit, à l'article 5, un champ d'application bien plus large que le seul domaine de l'emploi et du travail. Il dispose aussi à l'article 3 que l' « état civil », la « naissance », la « fortune », l' « état de santé actuel ou futur », « une caractéristique physique ou génétique » et l' « origine sociale » sont également des critères interdits.


Terwijl de wetgever in 1971 in de tegemoetkoming van het Gemeenschappelijk Waarborgfonds heeft voorzien omdat het « om redenen van sociale rechtvaardiging niet past de slachtoffers van verkeersongevallen zonder schadeloosstelling te laten, wanneer deze niet kunnen worden vergoed » (Parl. St., Senaat, 1970-1971, nr. 570, p. 52), heeft hij evenwel in 1975 die tegemoetkoming beperkt op grond van de volgende verantwoording van het amendement van de Regering dat tot de in het geding zijnde bepaling zou leiden : « Volgens de tekst van het 2 ...[+++]

Alors qu'en 1971 le législateur a prévu l'intervention du Fonds commun de garantie parce que, « pour des raisons de justice sociale, il ne convient pas de laisser sans réparation les victimes d'accidents de la circulation qui ne peuvent être dédommagées » (Doc. parl., Sénat, 1970-1971, n° 570, p. 52), en 1975 il a limité cette intervention sur la base de la justification suivante de l'amendement du Gouvernement qui est devenu la disposition en cause : « Le texte du 2° du § 1 de l'article 50, tel qu'il était rédigé dans le Doc. 570 obligeait le Fonds Commun de garantie à intervenir dans n'importe quelle hypothèse de non-intervention d'une ...[+++]


In de memorie van toelichting bij het wetsontwerp houdende sociale en diverse bepalingen is met betrekking tot die bepaling vermeld : « Krachtens artikel 46 van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 geniet de werkgever een immuniteit van burgerlijke aansprakelijkheid voor de arbeidsongevallen die door zijn fout of door de fout van zijn aangestelden of lasthebbers zijn veroorzaakt. Deze immuniteit is het logisch gevolg van het forfaitair karakter van de schadeloosstelling inzake arbeidsongevallen. De wet stelt dat deze immuniteit n ...[+++]

Dans l'exposé des motifs du projet de loi portant des dispositions sociales et diverses cette disposition est commentée de la manière suivante : « En vertu de l'article 46 de la loi de 10 avril 1971 sur les accidents du travail, l'employeur bénéficie d'une immunité de responsabilité civile pour les accidents du travail survenus par sa faute ou celle d'un de ses préposés ou mandataires. Cette immunité est la conséquence logique du caractère forfaitaire de la réparation des accidents du travail. La loi précise que cette immunité ne joue pas en cas de faute intentionnelle de l'employeur, de ses préposés ou de ses mandataires. Dans le régime des maladies professionnelles, la loi con ...[+++]


De geldelijke gevolgen van die beschikking zouden zeer zwaar geweest zijn. Dit is de reden waarom het amendement de tekst overneemt van de oorspronkelijke wet op de controle der verzekeringsondernemingen (Doc. Senaat 269) waarin de tussenkomst van het Fonds voorzien was wanneer, ingevolge de niet-naleving der verzekeringsverplichting, geen enkele toegelaten verzekeringsonderneming door de wet tot schadevergoeding verplicht is. Die zienswijze is trouwens ook die van het wetsontwerp op de verplichte verzekering van de burgerrechtelijke ...[+++]

Les conséquences pécuniaires de cette disposition auraient été très lourdes. C'est pourquoi l'amendement reprend le texte du projet de loi primitif sur le contrôle des entreprises d'assurance (Doc., Sénat 269) qui prévoyait l'intervention du Fonds lorsque l'obligation d'assurance n'ayant pas été respectée, aucune entreprise d'assurance agréée n'est obligée par la loi à ladite réparation. Cette version est d'ailleurs celle du projet de loi relatif à l'assurance obligatoire de la responsabilité civile automobile (art. 20, § 1 , 2°), qui a déjà été adopté à la Chambre.


De Regering meent evenwel de term « titres » te moeten handhaven omdat ze overeenstemt met de terminologie van de wetgeving waaraan artikel 7 uitvoering geeft; de term « titres » in de zin van de uitgiftereglementering is trouwens veel ruimer dan het (sedert 1995 opgeheven) begrip « valeurs mobilières » in de zin van artikel 1 van de wet van 4 december 1990.

Le Gouvernement estime toutefois devoir maintenir le terme « titres » car il correspond à la terminologie de la législation à laquelle l'article 7 donne exécution; le terme « titres » au sens de la réglementation des émissions est d'ailleurs beaucoup plus large que la notion (abrogée depuis 1995) de « valeurs mobilières » au sens de l'article 1 de la loi du 4 décembre 1990.


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1981 établissant le plan de secteur de Huy-Waremme; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 octobre 2002 décidant la révision du plan de ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetsontwerp was trouwens veel ruimer' ->

Date index: 2024-05-11
w