Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wetgeving voortaan dient " (Nederlands → Frans) :

Zonder dat dient te worden onderzocht of dergelijke maatregelen de oprichting van ondernemingen in België daadwerkelijk kan afremmen, kan, om de in B.5.3 en B.5.4 aangegeven motieven, worden aangenomen dat de wetgever, gelet op de sindsdien vastgestelde ontwikkeling en de prioriteiten die voortaan gelden, het nodig heeft geacht terug te komen op bepaalde keuzes die hij in het verleden had gemaakt.

Sans qu'il soit besoin d'examiner si de telles mesures sont effectivement de nature à freiner la création d'entreprises en Belgique, il peut être admis, pour les motifs indiqués en B.5.3 et B.5.4, que le législateur ait jugé nécessaire, compte tenu de l'évolution constatée depuis et des priorités s'imposant désormais, de revenir sur certaines des options qu'il avait prises dans le passé.


Het meest in het oog springende resultaat van de analyse in het 21ste jaarverslag van de Commissie is dat een adequaat deel van de middelen die vroeger werden uitgetrokken voor de opstelling en follow-up van wetgeving voortaan dient te worden besteed aan het toezicht op de doeltreffende en juiste tenuitvoerlegging van de bestaande Europese wetgeving in de verschillende eenheden die inbreukdossiers behandelen.

Le résultat le plus manifeste qui ressort d'une analyse du 21 rapport de la Commission est qu'un montant important des ressources allouées à l'élaboration et au suivi de la législation mériteraient d'être dorénavant consacré à une transposition et une mise en œuvre effectives et correctes de la législation européenne existante dans les différentes unités chargées de traiter les cas d'infraction.


Ik zou de rapporteurs graag willen bedanken voor het feit dat zij de nodige artikelen zodanig hebben aangevuld dat de Commissie het Europees Parlement voortaan voorafgaand aan de goedkeuring van wetgeving ten aanzien van overgedragen bevoegdheden op het vlak van douaneheffingen dient te informeren en rekening dient te houden met onze standpunten ter zake.

Je voudrais remercier les rapporteurs d’avoir amendé les articles essentiels de manière à ce que la Commission doive informer le Parlement européen avant l’adoption des textes concernant les pouvoirs transférés dans le domaine des droits autonomes du tarif douanier commun, et qu’elle prenne en considération nos points de vue.


Voortaan dient een onderscheid gemaakt te worden tussen de regels met betrekking tot de minimale verworven reserves, die deel uitmaken van de sociale wetgeving, en de regels met betrekking tot de minimale technische voorzieningen die de verzekeringsonderneming dient te vestigen, welke deel uitmaken van de prudentiële wetgeving.

Désormais, il faudra distinguer les règles relatives aux réserves acquises minimales, qui relèvent de la législation sociale, des règles relatives aux provisions techniques minimales que l'entreprise d'assurance doit constituer, lesquelles relèvent de la réglementation prudentielle.


14° autowrak : voertuig dat voortaan als een afvalstof dient beschouwd te worden volgens de wetgeving van het gewest waarin, in eerste instantie, de laatste voertuigeigenaar gedomicilieerd was of, in tweede instantie, waarin het voertuig zich het laatst bevond;

14° véhicule hors d'usage : un véhicule qui est à considérer comme devenu un déchet selon la législation de la région où, en première instance, le dernier propriétaire du véhicule avait son domicile ou, en deuxième instance, le véhicule se trouvait dernièrement;


Tijdens de parlementaire voorbereiding van de wet hebt u duidelijk gesteld dat de hoofdactiviteit van het verkooppunt voortaan het enige criterium is waarmee rekening moet worden gehouden, met name ter voorkoming van de problemen waarmee winkels en verkooppunten met een gemengde activiteit vroeger te kampen hadden (zie: memorie van toelichting, Parl. Stukken, Kamer 2005-2006, DOC 51 2486/001: " Het wetsontwerp verduidelijkt eveneens dat alleen de hoofdactiviteit van een zaak in overweging dient te worden genomen om te bepalen of de wetgeving ...[+++]

Dans les travaux préparatoires de la loi, vous avez clairement exposé que désormais le seul critère à prendre en considération est celui de l'activité principale du point de vente, et ce afin notamment de résoudre les difficultés posées dans le passé aux magasins et points de vente à activité mixte (voir: exposé des motifs, Doc. Parl., Chambre 2005-2006, n° 51 2486/001: " Le projet de loi précise également que seule l'activité principale d'un commerce doit être prise en considération pour déterminer si la législation lui est applicable)" .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetgeving voortaan dient' ->

Date index: 2024-10-01
w