Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wetgeving terzake overwegende " (Nederlands → Frans) :

Overwegende dat sommige bezwaarindieners achten dat de voorgestelde planologische compensaties de geleden schade niet zullen kunnen compenseren voor zover ze eerder een regularisatie van de feitelijke toestand dan een compensatie vormen, dat ze ver van het project af gelegen zijn en dat de wetgeving terzake bijgevolg niet nageleefd blijkt te zijn; dat de inwoners geen enkel voordeel vinden zoals bijvoorbeeld het feit dat andere gronden aan de landbouwers worden toegekend als compensatie voor de gronden waarvan ze af moeten zien of no ...[+++]

Considérant que des réclamants estiment que les compensations planologiques proposées ne permettront pas de compenser les dommages subis, en ce qu'elles constituent plutôt une régularisation de la situation de fait qu'une compensation, qu'elles sont éloignées du projet et que la législation en la matière ne se trouve dès lors pas respectée; que les habitants ne trouvent aucun avantage comme, par exemple, le fait que d'autres terres soient octroyées aux agriculteurs en compensation des terres auxquelles ils doivent renoncer ou encore à ce que des produits de la carrière soient cédés gratuitement;


Overwegende dat het Belgisch Interventie- en Restitutiebureau een instelling is die ressorteert onder de federale overheid waarvan het organiek statuut uitsluitend is vastgesteld door de federale wetgever; dat zijn organieke wet de gewestelijke regeringen betrekt bij de werking ervan, met name door hen de bevoegdheid te verlenen om erin een regeringscommissaris aan te duiden; dat de macht om deze commissaris aan te duiden en zijn bezoldigingsstatuut vast te stellen bijgevolg enkel haar wettelijke grondslag kan vinden in de federale wet die de instelling heeft opgericht, gel ...[+++]

Considérant que le Bureau d'Intervention et de Restitution belge est un organisme dépendant du pouvoir fédéral, dont le statut organique est fixé exclusivement par le législateur fédéral; que sa loi organique associe les gouvernements régionaux à son fonctionnement, notamment en leur conférant la compétence de désigner un commissaire du gouvernement en son sein; que le pouvoir de nommer ce commissaire et de fixer sa situation pécuniaire ne peut dès lors trouver son fondement légal que dans la loi fédérale qui a créé l'organisme, vu l'incompétence du législateur régional en la matière;


28 SEPTEMBER 2001. - Besluit van de Vlaamse regering houdende goedkeuring van het samenwerkingsakkoord tot wijziging van het samenwerkingsakkoord van 27 december 1990 tussen de Franse Gemeenschap, de Vlaamse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad betreffende de oprichting, samenstelling en werking van de Intergemeenschapscommissie voor de Filmkeuring De Vlaamse regering, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, inzonderheid op artikel 5, § 1, I, 6°, gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1988, en op artikel 92bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 8 augustus 1988 en gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; Gelet op de bijzondere ...[+++]

28 SEPTEMBRE 2001. - Arrêté du Gouvernement flamand portant approbation de l'accord de coopération modifiant l'accord de coopération du 27 décembre 1990 entre la Communauté française, la Communauté flamande, la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale et la Communauté germanophone portant création, composition et règlement de fonctionnement de la Commission intercommunautaire de contrôle des films Le Gouvernement flamand, Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, notamment l'article 5, § 1, I, 6°, modifié par la loi du 8 août 1988, et l'article 92bis, § 1, inséré par la loi du 8 août 1988 et modifié ...[+++]


B. overwegende dat het voorgestelde amendement op resolutie A35-WP/77 eenzijdig optreden met het oog op de invoering van uitstootgerelateerde heffingen voor de luchtvaart uitdrukkelijk verbiedt, ondanks de bestaande ICAO-richtsnoeren terzake; dat dit contraproductief zou zijn voor een geïntegreerd milieu- en vervoersbeleid en de EU zou beroven van de vrijheid om wetgeving op dit terrein te initiëren;

B. considérant que le projet d'amendement A35-WP/77 interdit explicitement, malgré les orientations définies par l'OACI en la matière, toute initiative unilatérale visant à instaurer des taxes sur les émissions de l'aviation; estimant qu'une telle décision serait contre-productive par rapport à l'intégration de la politique de l'environnement et de la politique des transports et qu'elle signifierait pour l'Union européenne la perte de sa liberté d'initiative législative dans ce domaine;


B. overwegende dat het voorgestelde amendement op resolutie A33-7 van de ICAO-Vergadering eenzijdig optreden met het oog op de invoering van een aan uitstoot gekoppelde heffing voor de luchtvaart uitdrukkelijk verbiedt, ondanks de bestaande ICAO-richtsnoeren terzake; dat dit contraproductief zou zijn voor een geïntegreerd milieu- en vervoersbeleid en de EU zou beroven van de vrijheid om wetgeving op dit terrein te initiëren;

B. considérant que la proposition d'amendement à la résolution A33-7 de l'Assemblée de l'OACI interdit explicitement, malgré les orientations définies par l'OACI en la matière, toute initiative unilatérale visant à instaurer des taxes sur les émissions de l'aviation; estimant qu'une telle décision serait contre-productive par rapport à l'intégration de la politique de l'environnement et de la politique des transports et qu'elle signifierait pour l'Union européenne la perte de sa liberté d'initiative législative dans ce domaine;


Overwegende dat sedertdien nieuwe ontwikkelingen inzake de toepassing van de veterinaire controles zich hebben voorgedaan en nieuwe ervaringen zijn opgedaan, dat bijgevolg in het belang van een betere doorzichtigheid de vigerende wetgeving terzake dringend dient te worden gewijzigd en aangepast, te meer daar de Europese regelgeving terzake volledig werd vervangen door de richtlijn van de Raad van 18 december 1997 (97/78/EG);

Considérant que de nouvelles évolutions ont eu lieu dans l'application des contrôles vétérinaires et que de nouvelles expériences ont été faites, que dès lors la législation concernée en vigueur doit être modifiée et adaptée afin d'obtenir une meilleure transparence, d'autant plus que la réglementation européenne en la matière est remplacée par la directive du Conseil du 18 décembre 1997 (97/78/CE);


M. overwegende dat de bepalingen van het Verdrag van Nice, die op 1 februari 2003 in werking treden, voorzien in toepassing van de medebeslissingsprocedure en stemming met gekwalificeerde meerderheid in de Raad voor maatregelen in verband met het vluchtelingen- en asielbeleid, zodra de Raad met eenparigheid van stemmen communautaire wetgeving tot vaststelling van gemeenschappelijke regels en fundamentele beginselen terzake zal hebben aangenomen,

M. considérant que les dispositions du traité de Nice, qui entreront en vigueur le 1 février 2003, prévoient l'application de la procédure de codécision et le vote à la majorité qualifiée au Conseil pour ce qui concerne les mesures relatives à l'asile et aux réfugiés, et ce après que le Conseil ait adopté à l'unanimité la législation communautaire définissant les règles communes et les principes essentiels régissant ces matières,


1. overwegende dat de lokale actoren nadrukkelijk betrokken moeten worden bij het beleid op het gebied van werkgelegenheid en sociale zaken en overwegende dat de communautaire strategieën terzake enkel doeltreffend kunnen zijn dankzij hun doorslaggevende bijdrage, zowel wat betreft de uitvoering van de programma’s als de omzetting van de Europese wetgeving;

considérant que le domaine des politiques de l'emploi et des affaires sociales fait largement intervenir les autorités territoriales, et que les stratégies communautaires menées dans ce domaine ne peuvent avoir d'efficacité que moyennant une contribution décisive de ces autorités, tant en ce qui concerne l'exécution des programmes qu'en ce qui concerne la transposition de la législation européenne,


(14) Overwegende dat als gevolg van wijzigingen in de Duitse wetgeving terzake rubriek "C.

(14) considérant que, à la suite des changements intervenus dans la législation allemande en la matière, il y a lieu d'adapter en conséquence la rubrique «C.


(18) Overwegende dat het, ingevolge ten eerste de invoering van Verordening (EEG) nr. 1247/92 en ten tweede wijzigingen in de Britse wetgeving terzake, nodig is punt 11 van rubriek "O.

(18) considérant que, à la suite de l'introduction du règlement (CEE) n° 1247/92 et de modifications apportées à la législation pertinente au Royaume-Uni, il apparaît nécessaire de revoir le point 11 de la rubrique «O.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetgeving terzake overwegende' ->

Date index: 2021-05-30
w