Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wetgever nog steeds kunnen beslissen » (Néerlandais → Français) :

Zo zou de federale wetgever nog steeds kunnen beslissen de interpretatieregels voor contracten te wijzigen, door amendering van de artikelen 1156 tot 1164 van het Burgerlijk Wetboek.

Par exemple, le législateur fédéral pourrait toujours décider de modifier les règles concernant l'interprétation des contrats en amendant les articles 1156 à 1164 du Code Civil.


5) Ook bij de nieuwe DNA-wet zou de magistraat nog steeds kunnen beslissen of een analyse al dan niet moet gebeuren.

5) En vertu de la nouvelle loi relative à l'ADN, les magistrats peuvent encore toujours décider si une analyse doit ou non être réalisée.


Daarnaast zijn de handelszaken buiten de toeristische centra en badplaatsen steeds onderworpen aan de verplichte sluitingsuren bepaald bij artikel 6 van de wet van 10 november 2006, terwijl de handelszaken binnen de toeristische centra en badplaatsen in principe nog steeds zijn vrijgesteld van die verplichte sluitingsuren, tenzij wanneer de betrokken gemeenten beslissen alsnog sluitings ...[+++]

D'autre part, les commerces situés en dehors des centres touristiques ou des stations balnéaires sont toujours soumis aux heures de fermeture obligatoires prévues par l'article 6 de la loi du 10 novembre 2006, alors que les commerces situés dans les centres touristiques ou les stations balnéaires sont en principe toujours dispensés de ces heures de fermeture obligatoires, sauf lorsque les communes concernées décident d'instaurer des heures de fermeture.


Met de bestreden bepaling wilde de wetgever « de werklast van parketmagistraten [...] verlichten » door de korpschef toe te laten hen te ontlasten van bepaalde bevoegdheden die door een parketjurist kunnen worden uitgeoefend, « uiteraard nog steeds onder zijn gezag en toezicht en onder de verantwoordelijkheid van een of meerdere magistraten ».

Par la disposition attaquée, le législateur avait pour but « d'alléger la charge de travail des magistrats de parquet », en permettant au chef de corps de les décharger de certaines compétences qui peuvent être exercées par un juriste de parquet, « toujours, naturellement, sous son autorité et sa surveillance et sous la responsabilité d'un ou de plusieurs magistrats ».


a) gedurende een totale duur van ten minste twee jaar, zelfs indien niet aaneensluitend, op wettige wijze gewapende activiteiten hebben uitgeoefend inzake bewaking en bescherming aan boord van schepen en nog steeds toegelaten zijn om dat te doen volgens de wetgeving die op hen van toepassing is;

a) ont légalement exercé pendant au moins deux ans au total, même avec interruption, des activités de manière armée de surveillance et de protection à bord de navires et sont toujours autorisés à le faire selon la législation qui leur est applicable ;


Nu is het enerzijds zo dat de herziene richtlijn geen enkele nieuwe verplichting voorziet die betrekking heeft op inhoud van de maatregelen die destijds werden aangenomen door de wetgever in het kader van de twee wetten van 23 april 1998. Anderzijds moeten deze wetten van kracht blijven omdat de nationale omzettingsmaatregelen van richtlijn 94/45/EG nog steeds kunnen worden toegepast op bepaalde ondernemingen. Gelet hierop werd er beslist het toepa ...[+++]

Toutefois, dès lors que, d'une part, la directive révisée ne prévoit pas de nouvelles obligations en ce qui concerne l'objet des mesures qui, à l'époque, ont été adoptées par le législateur dans le cadre des deux lois du 23 avril 1998 portant des mesures d'accompagnement et des dispositions diverses et que, d'autre part, ces lois doivent rester en vigueur puisque les mesures nationales de transposition de la directive 94/45/CE sont toujours susceptibles d'être applicables à certains entreprises, il a été décidé d'étendre le champ d'application de cette loi afin que celle-ci encadre désormais tant la convention collective de travail nº 62 ...[+++]


Artikel 143 van dit ontwerp moet de ontwijkingsmogelijkheden verhinderen. De nieuwe teksten vertonen volgens mevrouw Maes nog steeds een aantal technische bemerkingen, die aantonen dat deze wetgeving nog steeds niet op punt staat. Zij vreest dat een derde wijziging van de nieuwe berekeningswijze onvermijdelijk zal zijn.

L'article 143 du projet à l'examen doit prévenir lespossibilités de contournement.Selon Mme Maes, les nouveaux textessoulèvent encore un certain nombre d'observations techniques, ce qui montre bien que cette législation n'est pas au point.Elle craint qu'une troisième modification du nouveau mode de calcul ne soit inévitable.


4) Wat vindt de geachte minister van de kritiek dat de initiatieven en de huidige wetgeving nog steeds niet zorgen voor een gedifferentieerde aanpak en dat er nog steeds een gebrek is aan schakels tussen de verschillende residentiële en ambulante instellingen in het zorgtraject voor geïnterneerden in de GGZ?

4) Que pense la ministre de la critique selon laquelle les initiatives et la législation actuelles ne permettent pas encore une approche différenciée et qu'il manque encore un chaînon entre les établissements résidentiels et ambulatoires dans le trajet de soins de santé mentale des internés ?


- het voortzetten van de plaatsing van individuele watermeters staat nog steeds in het maatregelenprogramma (PA 4.5), niet alleen opdat iedereen zich bewust zou kunnen worden van zijn waterverbruik om het te kunnen rationaliseren, maar ook voor een goede toepassing van de progressieve en solidaire tarifering (PA 3.8).

- la poursuite des installations de compteurs d'eau individuels figure toujours bien dans le programme de mesures (AP 4.5) afin non seulement que chacun puisse prendre conscience de sa consommation d'eau en vue de la rationaliser, mais également pour une bonne application de la tarification progressive et solidaire (AP 3.8).


Nog steeds door verwijzing naar de nationale wetgeving (61), kunnen die maatregelen tot de verwanten van de getuige worden uitgebreid, zoals omschreven in de wet (artikel 102, 2° en 3°, van het Wetboek van Strafvordering).

Toujours par référence à la législation nationale (61), toutes ces mesures peuvent être étendues aux proches du témoin, tels que définis par la loi (article 102, 2° et 3°, du Code d'instruction criminelle).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetgever nog steeds kunnen beslissen' ->

Date index: 2023-04-26
w