Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wetgever moet ongegronde afwezigheden weliswaar » (Néerlandais → Français) :

De wetgever moet ongegronde afwezigheden weliswaar kunnen ontmoedigen, maar hij mag ze niet bestraffen door af te wijken van het recht op bijstand van een verdediger (arrest Van Geyseghem, § 34).

Même si le législateur doit pouvoir décourager les absences injustifiées, il ne peut les sanctionner en dérogeant au droit à l'assistance d'un défenseur (arrêt Van Geyseghem, § 34).


De wetgever moet ongegronde afwezigheden weliswaar kunnen ontmoedigen, maar hij mag ze niet bestraffen door af te wijken van het recht op bijstand van een verdediger (arrest Van Geyseghem, § 34).

Même si le législateur doit pouvoir décourager les absences injustifiées, il ne peut les sanctionner en dérogeant au droit à l'assistance d'un défenseur (arrêt Van Geyseghem, § 34).


Die wetswijziging was nodig vanwege de jurisprudentie van het Europees Hof voor de rechten van de mens (arrest Van Geyseghem versus België, EHRM, 21 januari 1999; arresten Goedhart en Stroek versus België, EHRM, 20 maart 2001) : volgens het Hof mag de nationale wetgever maatregelen nemen om ongegronde afwezigheden te ontmoedigen maar mag hij het recht van de beklaagde op de bijstand van een verdediger overeenkomstig artikel 6, § 3, van het Verdrag, niet miskennen.

Cette correction était nécessaire en raison de la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme (arrêt Van Geyseghem c/Belgique, CEDH 21 janvier 1999; arrêts Goedhart et Stroek c/ Belgique, CEDH, 20 mars 2001) : selon la Cour, le législateur national doit pouvoir prendre des mesures pour décourager les abstentions injustifiées, mais il ne peut pas, ce faisant, aller jusqu'à priver l'accusé du droit à l'assistance d'un défenseur que lui reconnaît l'article 6, § 3, de la Convention.


Die wetswijziging was nodig vanwege de jurisprudentie van het Europees Hof voor de rechten van de mens (arrest Van Geyseghem versus België, EHRM, 21 januari 1999; arresten Goedhart en Stroek versus België, EHRM, 20 maart 2001) : volgens het Hof mag de nationale wetgever maatregelen nemen om ongegronde afwezigheden te ontmoedigen maar mag hij het recht van de beklaagde op de bijstand van een verdediger overeenkomstig artikel 6, § 3, van het Verdrag, niet miskennen.

Cette correction était nécessaire en raison de la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme (arrêt Van Geyseghem c/Belgique, CEDH 21 janvier 1999; arrêts Goedhart et Stroek c/ Belgique, CEDH, 20 mars 2001) : selon la Cour, le législateur national doit pouvoir prendre des mesures pour décourager les abstentions injustifiées, mais il ne peut pas, ce faisant, aller jusqu'à priver l'accusé du droit à l'assistance d'un défenseur que lui reconnaît l'article 6, § 3, de la Convention.


Het dient te worden benadrukt dat België weliswaar het wetgevend kader van de bescherming van de persoonlijke levenssfeer bepaalt, maar dat het de gegevensverwerkende onderneming is die beschermingsmaatregelen conform de Belgische wetgeving moet invoeren.

Il importe de souligner que, si la Belgique fixe le cadre législatif de la protection de la vie privée, c'est bien l'entreprise qui traite des données qui doit mettre en place les mesures de protection conformes à la législation belge.


Er moet evenwel vastgesteld worden dat de wetgever in het tweede lid van artikel 31 weliswaar een ruime definitie van het begrip "interne audit" gegeven heeft, maar de machtiging aan de Koning in het derde lid van hetzelfde artikel beperkt heeft tot de boekhoudkundige en financiële processen.

Cependant, il y a lieu de constater que si le législateur a défini largement la notion d'"audit interne" dans l'alinéa 2 de l'article 31, il a par contre limité l'habilitation qui est donnée au Roi dans l'alinéa 3 du même article aux seuls processus comptables et financiers.


De afdeling wetgeving van de Raad van State heeft erop gewezen dat een dergelijke bepaling de door de wetgever nagestreefde doelstelling van gelijkheid tussen mannen en vrouwen « niet volledig [verwezenlijkt] » (ibid., p. 36) : « Wanneer er conflicten rijzen, moet de wetgever weliswaar een oplossing aanbrengen die deze conflicten kan beslechten.

La section de législation du Conseil d'Etat a relevé qu'une telle disposition « ne réalise pas entièrement » l'objectif d'égalité entre hommes et femmes poursuivi par le législateur (ibid., p. 36) : « Certes, le législateur se doit, en cas de conflits de dégager une solution qui permette de les trancher.


2. merkt op dat 2011 weliswaar het eerste begrotingsjaar voor de EDEO was, maar dat deze dienst volledig aansprakelijk is voor dit begrotingsjaar en de strikte naleving van de wetgeving moet waarborgen; dringt er bij de EDEO op aan te onderzoeken welke lering moet worden getrokken uit het eerste werkjaar;

2. relève que si 2011 a été le premier exercice du SEAE, ce dernier est néanmoins pleinement responsable de l'exercice 2011 et doit veiller à respecter scrupuleusement la législation; demande instamment au SEAE d'examiner les leçons qui peuvent être tirées de la première année de fonctionnement;


(28a) De communautaire wetgeving moet weliswaar rekening houden met de specifieke situatie van kleine en middelgrote fabrikanten met betrekking tot de administratieve last, maar niettemin wordt overwogen dat, in plaats van algemene uitzonderingen en afwijkingen toe te staan voor deze situaties, wat de indruk kan wekken dat er sprake is van tweederangs of kwalitatief minderwaardige producten of marktdeelnemers, en wat kan leiden tot een complexe juridische situatie die lastig te overzien is voor de nationale toezichthoudende autoriteiten, de communautaire wetgeving deze situaties moet integreren i ...[+++]

(28 bis) Même si la législation communautaire devrait reconnaître la situation particulière des petites et moyennes entreprises de production en ce qui concerne les charges administratives, plutôt que de prévoir des exceptions et dérogations généralisées pour traiter cette situation, ce qui ne peut que donner l'impression de produits ou d'opérateurs économiques de qualité inférieure et conduire à une situation juridique complexe à superviser par les autorités de surveillance des marchés nationaux, la législation communautaire devrait prévoir que cette situation soit prise en ...[+++]


7. merkt op dat de belangrijkste onderdelen van het sociaal beleid en de arbeidswetgeving weliswaar tot de nationale bevoegdheden blijven behoren, maar dat de Europese Unie haar eigen sociale wetgeving moet aanpassen aan de nieuwe uitdagingen en de algehele coördinatie van het sociaal-economische beleid moet verbeteren om de doelstellingen in artikel 2 van het Verdrag beter te kunnen realiseren; pleit ervoor dat bij de definitie van flexizekerheid terdege rekening wordt gehouden met nationale en regionale verschi ...[+++]

7. constate que, si les éléments essentiels de la politique sociale et du droit du travail continuent à relever de la compétence nationale, l'Union européenne doit adapter sa propre législation sociale aux nouveaux défis et améliorer la coordination globale des politiques sociales et économiques afin de promouvoir les objectifs énoncés à l'article 2 du traité; insiste sur le fait que, lors de la définition de la flexicurité, l'on doit tenir dûment compte de la diversité des situations nationales et régionales, afin d'éviter les erreu ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetgever moet ongegronde afwezigheden weliswaar' ->

Date index: 2022-10-14
w