Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wet stelt mijns " (Nederlands → Frans) :

In antwoord op mijn schriftelijke vraag nummer 288 van 18 juni 2015 (VA, K, 2014-2015, nr. 38, blz. 171) stelt de minister van Werk en Economie dat het opstellen van het jaarlijks verslag betreffende wapenhandel zoals vastgelegd in de wet van 5 augustus 1991 artikel 17, een opdracht voor Buitenlandse Zaken is.

En réponse à ma question écrite n° 288 du 18 juin 2015 (QR, C, 2014-2015, n° 38, p.171), le ministre de l'Emploi et de l'Économie indique que la rédaction du rapport annuel en matière de commerce d'armes, comme prévu à l'article 17 de la loi du 5 août 1991, incombe aux Affaires étrangères.


Hoewel niets is bepaald door een wet of koninklijk besluit voor de andere instellingen onder mijn voogdij, stelt het Koninklijk Museum van het Leger en de Krijgsgeschiedenis vandaag één mindervalide persoon tewerk, zoals bepaald in de wet van 16 april 1963 betreffende de sociale herklassering van mindervaliden.

Bien que rien ne soit précisé par loi ou arrêté royal pour les autres organismes parastataux sous ma tutelle, le Musée Royal de l'Armée et d'Histoire Militaire emploie 1 personne moins valide comme stipulé dans la loi du 16 avril 1963 relative au reclassement social des handicapés.


Bovendien stelt mijn dienst momenteel een voorontwerp van wet op, teneinde de Belgische wetgeving aan te passen aan het Protocol van Palermo en aan het kaderbesluit van de Raad van de Europese Unie inzake mensenhandel.

De plus, un avant-projet de loi est en cours de rédaction au sein de mes services afin d'adapter la législation belge au Protocole de Palerme et à la décision-cadre du Conseil de l'Union européenne relatifs à la traite des êtres humains.


Ook in mijn land, Spanje, is een wet in behandeling, de zogenaamde wet op de gelijkheid, die een evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de raad van bestuur van handelsmaatschappijen verplicht stelt, waarbij onder evenwichtig wordt verstaan dat de vertegenwoordiging voor niet meer dan 60 procent uit het ene en niet minder dan 40 procent uit het andere geslacht bestaat.

Dans mon pays, l’Espagne, une loi est également en cours de négociation, connue sous le nom de loi sur l’égalité. Il s’agit notamment de rendre obligatoire une présence équilibrée d’hommes et de femmes dans les conseils d’administration des entreprises commerciales, c’est-à-dire pas plus de 60 % et pas moins de 40 % de l’un des deux sexes.


Mijn bedoeling is een algemeen principe in de wet in te schrijven dat stelt dat indexatie of prijsherzieningsbedingen mogelijk zijn wanneer deze berusten op objectieve parameters en de juiste wegingscoëffïcienten en voor zover zij rekening houden met de werkelijke kosten.

J'ai l'intention d'inscrire dans la loi un principe général selon lequel que l'indexation ou les clauses de révision de prix doivent nécessairement se fonder sur des paramètres objectifs et sur les coefficients de pondération corrects, et tenir compte des coûts réels.


In antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 3-1319 (Bulletin van Vragen en Antwoorden, nr. 27 van 9 november 2004) stelt de minister van Binnenlandse Zaken het volgende betreffende aangehouden vreemdelingen : « Verder geldt de facto dat wanneer het Parket niet vervolgt en de vreemdelingen niet worden gevangen gezet en er na controle van zowel identiteit als verblijfssituatie blijkt dat de aangehouden personen niet kunnen gerepatrie ...[+++]

En réponse à ma question écrite nº 3-1319 (Bulletin des Questions et Réponses, nº 27 du 9 novembre 2004), le ministre de l'Intérieur dit ce qui suit à propos d'étrangers en état d'arrestation : « Pour le reste, il est d'usage lorsque le parquet ne poursuit pas, que les étrangers ne sont pas emprisonnés et qu'à la suite du contrôle d'identité comme de la situation de séjour, il apparaît que les personnes appréhendées ne peuvent être rapatriées, que l'Office des étrangers, conformément à la loi du 15 décembre 1980, ne procède pas à l'écrou de l'intéressé dans un centre fermé ».


De wet stelt mijns inziens duidelijk dat indien men bijvoorbeeld wordt aangeworven als piloot, geen enkele reglementair bepaalde opleiding het voorwerp kan uitmaken van een scholingsbeding, of het nu een opleiding zou betreffen van gezagvoerder of tweede piloot dan wel een opleiding op één type vliegtuig dan wel het andere type vliegtuig.

Selon moi, la loi indique clairement que si on est engagé, par exemple, comme pilote, aucune formation inscrite dans un cadre réglementaire ne peut faire l'objet d'une clause d'écolage, qu'il s'agisse d'une formation de commandant de bord ou de second pilote, ou d'une formation axée sur l'un ou l'autre type d'avion.


Deze wet behoort tot de bevoegdheden van mijn collega, mevrouw L. Onkelinx, minister van Werkgelegenheid. 1. Artikel 2 van de bovenvermelde wet van 18 september 1986 stelt dat het personeelslid zijn politieke verloven vastlegt bij het begin van de maand.

Cette loi fait partie des attributions de ma collègue, Mme L. Onkelinx, ministre de l'Emploi. 1. L'article 2 de la loi précitée du 18 septembre 1986 dispose que le membre du personnel arrête en début de mois le calendrier de ses congés politiques.


In uw antwoord op mijn schriftelijke vraag over de mogelijke oorzaken van wiegendood, stelt u dat in maart 2003 een wet goedgekeurd werd tot regeling van de autopsie na " het onverwachte en medisch onverklaarde overlijden van een kind van 18 maanden" (Belgisch Staatsblad van 22 mei 2003).

Dans votre réponse à ma question écrite sur les causes possibles de la mort subite du nourrisson, vous déclarez qu'une loi visant à réglementer la pratique de l'autopsie en cas de " décès inopiné et médicalement inexpliqué chez l'enfant de moins de dix-huit mois" a été adoptée en mars 2003 (Moniteur belge du 22 mai 2003).


In het standaardformulier dat de Balanscentrale bij de Nationale Bank ter beschikking stelt staan mijns inziens twee fouten op de pagina VKT 1 bis. A) De verwijzing naar de artikelen 78 en 82 van de wet van 21 februari 1985.

Le formulaire standard de la Centrale des bilans de la Banque nationale contient à mon avis à la page A 1bis les deux erreurs suivantes. A) Le renvoi aux articles 78 et 82 de la loi du 21 février 1985.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wet stelt mijns' ->

Date index: 2022-06-22
w