Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wet geen maximale termijn » (Néerlandais → Français) :

« Wanneer de wet geen kortere termijn stelt, verjaren de vorderingen betreffende de afstamming door verloop van dertig jaar te rekenen van de dag waarop het bezit van staat geëindigd is, of, bij gebreke van bezit van staat, vanaf de geboorte, of te rekenen van de dag waarop het kind in het bezit van staat is gekomen overeenkomstig de staat die hem werd betwist, waarbij artikel 2252 onverkort van toepassing blijft.

« Lorsque la loi ne prévoit pas un délai plus court, les actions relatives à la filiation se prescrivent par trente ans à compter du jour où la possession d'état a pris fin ou, à défaut de possession d'état, à partir de la naissance, ou à compter du jour où l'enfant a commencé à jouir d'une possession d'état conforme à l'état qui lui est contesté, sans préjudice de l'article 2252.


Het principieel antwoord van de minister op deze feiten is dat het beter is in de wet geen maximale termijn te bepalen, maar een « redelijke termijn » in te voeren die wordt onderworpen aan toetsing door een rechtbank.

Le ministre réplique qu'en principe, il est préférable de ne pas inscrire dans la loi un délai maximum, mais plutôt un « délai raisonnable », soumis au contrôle d'un tribunal.


Tegelijkertijd mag de noodzaak van wijzigingen op wetgevingsvlak geen belemmering zijn om nuttige praktische en organisatorische maatregelen te nemen die los van de nieuwe wet op korte termijn kunnen worden uitgevoerd.

En même temps, les modifications législatives nécessaires ne devraient pas entraver la prise de mesures pratiques et organisationnelles utiles à court terme, indépendamment de la nouvelle loi.


- De artikelen 165, § 3, en 167, tweede en zesde lid, van het Burgerlijk Wetboek schenden de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met het recht op toegang tot de rechter, in de interpretatie dat, wanneer de ambtenaar van de burgerlijke stand en in voorkomend geval de procureur des Konings tot uitstel van het huwelijk beslissen, de ambtenaar van de burgerlijke stand vervolgens weigert om het huwelijk te voltrekken en van die beslissing kennis wordt gegeven nadat de maximale termijn binnen welke het huwelijk moet worden voltrokken is ver ...[+++]

- Les articles 165, § 3 et 167, alinéas 2 et 6, du Code civil violent les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec le droit d'accès au juge, dans l'interprétation selon laquelle, lorsque l'officier de l'état civil et, le cas échéant, le procureur du Roi décident de surseoir au mariage, que l'officier de l'état civil refuse ensuite de célébrer le mariage et que cette décision est notifiée après l'expiration du délai maximum dans lequel le mariage doit être célébré, le recours valablement introduit contre cette décision est considéré comme étant sans objet et une prorogation de ce délai ne ...[+++]


Dit verlof onderscheidt zich van het systeem van de loopbaanonderbreking aangezien er geen vergoeding wordt uitgekeerd, er geen maximale termijn wordt bepaald en er geen vervangingsplicht bestaat voor de werkgever.

Ce congé se distingue du système de l'interruption de carrière en ce qu'il n'est pas assorti du versement d'une quelconque indemnité, qu'il n'est soumis à aucun délai maximal et qu'il n'impose pas à l'employeur l'obligation de remplacer les membres du personnel qui bénéficient de ce type de congé.


Dit verlof onderscheidt zich van het systeem van de loopbaanonderbreking aangezien er geen vergoeding wordt uitgekeerd, er geen maximale termijn wordt bepaald en er geen vervangingsplicht bestaat voor de werkgever.

Ce congé se distingue du système de l'interruption de carrière en ce qu'il n'est pas assorti du versement d'une quelconque indemnité, qu'il n'est soumis à aucun délai maximal et qu'il n'impose pas à l'employeur l'obligation de remplacer les membres du personnel qui bénéficient de ce type de congé.


Er bestaat geen maximale termijn tussen de beslissing over de accreditatie van een diplomaat in het buitenland en de publicatie van deze beslissing in het Staatsblad.

Il n’existe pas de délai à ne pas dépasser, entre la décision d’accréditer un diplomate à l’étranger et la publication de cette décision dans le Moniteur belge.


Er bestaat geen maximale termijn tussen de beslissing over de bevordering van een diplomaat naar een hogere administratieve klasse en de publicatie van het bevorderingsbesluit in het Staatsblad.

Il n’existe pas de délai à ne pas dépasser, entre la décision de promouvoir un diplomate à la plus haute classe administrative et la publication d’un arrêté de promotion dans le Moniteur belge.


- De artikelen 165, § 3, en 167, tweede en zesde lid, van het Burgerlijk Wetboek schenden de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met het recht op toegang tot de rechter, in de interpretatie dat, wanneer de ambtenaar van de burgerlijke stand en in voorkomend geval de procureur des Konings tot uitstel van het huwelijk beslissen, de ambtenaar van de burgerlijke stand vervolgens weigert om het huwelijk te voltrekken en van die beslissing kennis wordt gegeven nadat de maximale termijn binnen dewelke het huwelijk moet worden voltrokken is v ...[+++]

- Les articles 165, § 3, et 167, alinéas 2 et 6, du Code civil violent les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec le droit d'accès au juge, dans l'interprétation selon laquelle, lorsque l'officier de l'état civil et, le cas échéant, le procureur du Roi décident de surseoir au mariage, que l'officier de l'état civil refuse ensuite de célébrer le mariage et que cette décision est notifiée après l'expiration du délai maximum dans lequel le mariage doit être célébré, le recours valablement introduit contre cette décision est considéré comme étant sans objet et une prorogation de ce délai ne ...[+++]


2. Lid 1 heeft geen betrekking op de maximale termijn waarbinnen de dienstverrichter na ontvangst van de vergunning daadwerkelijk met zijn activiteit moet beginnen.

2. Le paragraphe 1 ne vise pas le délai maximal avant la fin duquel le prestataire doit effectivement commencer son activité après y avoir été autorisé.




D'autres ont cherché : hem     wet     geen kortere termijn     wet geen maximale termijn     wetgevingsvlak     korte termijn     huwelijk     beschouwd en     nadat de maximale     maximale termijn     aangezien er     geen maximale     geen maximale termijn     bestaat     bestaat geen maximale     activiteit     heeft     maximale     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wet geen maximale termijn' ->

Date index: 2022-08-24
w