Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werken in toegankelijke formaten " (Nederlands → Frans) :

Tevens valt niet uit te sluiten dat bepaalde aspecten van de wetgeving of van praktijken, op Europees of op Belgisch vlak, moeten aangepast worden, bijvoorbeeld om werken in toegankelijke formaten over de landsgrenzen heen uit te wisselen.

De plus, il ne faut pas non plus exclure que certains aspects de la loi ou des pratiques au niveau européen ou belge, doivent être adaptés, par exemple, pour permettre l’échange d’œuvres en formats accessibles au-delà des frontières d’un État.


1. Waarom weigeren de NMBS en Infrabel hun gegevens met betrekking tot de dienstregelingen en de werken vrij toegankelijk te maken?

1. Pouvez-vous préciser pourquoi la SNCB et Infrabel refusent de donner un accès aux données d'horaires et de travaux en libre accès?


Artikel 49 van het Verdrag en artikel 17 van het Facultatief Protocol leggen ook de verplichting op om de tekst van het Verdrag en het Facultatief Protocol te verspreiden in alle toegankelijke formaten.

L'article 49 de la présente convention et l'article 17 du protocole facultatif imposent également la diffusion du texte de la convention et du protocole facultatif dans tous les formats accessibles.


Artikel 17 van het Facultatief Protocol legt de verplichting op om de tekst van het Facultatief Protocol te verspreiden in alle toegankelijke formaten.

L'article 17 du protocole facultatif impose de diffuser le texte du protocole facultatif dans tous les formats accessibles.


Artikel 49 van het Verdrag en artikel 17 van het Facultatief Protocol leggen ook de verplichting op om de tekst van het Verdrag en het Facultatief Protocol te verspreiden in alle toegankelijke formaten.

L'article 49 de la présente convention et l'article 17 du protocole facultatif imposent également la diffusion du texte de la convention et du protocole facultatif dans tous les formats accessibles.


Artikel 17 van het Facultatief Protocol legt de verplichting op om de tekst van het Facultatief Protocol te verspreiden in alle toegankelijke formaten.

L'article 17 du protocole facultatif impose de diffuser le texte du protocole facultatif dans tous les formats accessibles.


De tekst van dit Protocol wordt beschikbaar gesteld in toegankelijke formaten.

Le texte du présent Protocole sera diffusé en formats accessibles.


Uit de studie, die in 2015 werd uitgevoerd bij 30 mensen in de vorm van persoonlijke gesprekken, blijkt dat de trein voornamelijk gekozen wordt, omdat: - de reistijd naar keuze kan worden ingevuld (werken, praten, lezen, slapen, enz.); - het een vorm van off-time biedt: een pauze, rustmoment tussen twee bestemmingen; - het snel is voor langere trajecten; - het minder stress met zich meebrengt eens je op de trein zit (rustgevend); - het een vorm van zekerheid (trajecten liggen vast) en veiligheid biedt (weinig ongelukken); - het democratisch is: voor iedereen ...[+++]

L'étude effectuée en 2015 auprès de 30 personnes sous la forme d'entretiens en face-à-face révèle que le train est choisi principalement pour les raisons suivantes: - le temps de parcours peut être consacré à ce que l'on veut (travailler, discuter, lire, dormir, etc.); - il offre une forme de déconnexion, une pause, un moment de repos entre deux destinations; - il est rapide pour de plus longs trajets; - il engendre moins de stress dès que l'on y a pris place (effet apaisant); - il offre une forme de certitude (les trajets sont établis) et de sécurité (peu d'accidents); - il est démocratique: accessible à tous et pas trop cher; - i ...[+++]


Op 12 september 1979 sloot de toenmalige minister van Openbare Werken, de heer Guy Mathot, in het verlengde van de eerste erfpachtovereenkomst omtrent de grote moskee in het Jubelpark, een tweede erfpachtovereenkomst af met betrekking tot het paviljoen waar het meesterwerk "de menselijke driften" van Jef Lambeaux is ondergebracht, waardoor dit eveneens in erfpacht werd gegeven met als oogmerk er een museum voor islamitische kunst in onder te brengen dat toegankelijk is voor het publiek.

Dans le sillage de l'emphytéose relative à la Grande mosquée du Cinquantenaire, M. Guy Mathot, ministre des Travaux publics de l'époque, a conclu le 12 septembre 1979 un deuxième bail emphytéotique relatif au pavillon abritant "Les Passions humaines", le chef-d'oeuvre de Jef Lambeaux.


De verklaring voor het niet uitvoeren van de werken die daaraan zouden kunnen verhelpen is de volgende: - het aantal reizigers per dag bedraagt minder dan 500 (in 2014: 121 reizigers per dag); - een ander station dat op minder dan 30 km gelegen is (Beverlo, ook op lijn 15) is toegankelijk voor personen met een beperkte mobiliteit; - de hoge kostprijs van de desbetreffende werken voor de toegankelijkheid van personen met een beper ...[+++]

La non-réalisation des travaux qui pourraient y remédier trouve son explication dans les éléments suivants: - le nombre de voyageurs par jour est inférieur à 500 (en 2014, 121 voyageurs par jour); - une autre gare située à moins de 30 kilomètres (Beverlo, également sur la ligne 15) est accessible aux personnes à mobilité réduite; - le coût élevé des travaux en question pour les personnes à mobilité réduite en raison de la topographie de la gare de Beringen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werken in toegankelijke formaten' ->

Date index: 2023-06-06
w