Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden toen opgesteld » (Néerlandais → Français) :

2. Hoeveel processen-verbaal werden toen opgesteld?

2. Combien de procès-verbaux ont-ils été dressés?


We moeten wel vaststellen dat dit merkelijk lager is dan vier jaar eerder toen nog 337 902 PV's werden opgesteld (of een daling van 19 %) Er werden daartoe 20 977 uren controle uitgevoerd (tot overstaan van 22 057 in 1995 ­ daling van 5 %).

2 977 heures de contrôle ont été effectuées (par rapport à 2 057 en 1995 ­ augmentation de 5 %).


Deze artikelen werden opgesteld toen de opheffing van het bankgeheim in het interne recht nog niet door het Parlement was goedgekeurd.

Ces articles ont été rédigés à un moment où la levée du secret bancaire en droit interne n'avait pas encore été décidée par le Parlement.


De lijst met hoogrisicolocaties of hotspots werd door Infrabel eind 2008 opgesteld. Toen werden vierendertig hotspots gedetecteerd, verspreid over eenentwintig gemeenten.

La liste des lieux à haut risque ou hotspots a été établie fin 2008 par Infrabel. trente-quatre hotspots, répartis sur vingt et une communes, ont alors été détectés.


De regels werden destijds opgesteld voor het gebruik van zogenaamde levende verzwakte vaccins, wat 10 jaar geleden toen de richtlijn werd aangenomen de enige beschikbare vaccins waren.

Les règles de l’époque ont été élaborées dans le cadre de l’utilisation de vaccins vivants atténués, les seuls vaccins disponibles lorsque la directive a été adoptée, il y a dix ans.


De toetreding van Letland tot de Europese Unie vond plaats in een tijd toen de doelen, beginselen en implementatiemechanismen van het Europees nabuurschapsbeleid werden opgesteld.

L’adhésion de la Lettonie à l’Union européenne est intervenue au moment où la politique de voisinage de l’Europe, ses objectifs, ses principes et ses mécanismes d’exécution étaient en cours d’élaboration.


Toen het Verdrag werd opgesteld, toen de artikelen 6 en 7 werden geformuleerd, had niemand kunnen denken dat we ons in een situatie zouden kunnen bevinden waarin we het niet hebben over schendingen van de grondrechten, of passiviteit ten aanzien van de verdediging van de grondrechten door een regering, maar door een Europese instelling: de Raad zelf blijft een passieve medeplichtige, met de medeplichtigheid van alle lidstaten.

Assurément, personne n’aurait imaginé lors de l’élaboration du traité, à la rédaction de ses articles 6 et 7, que nous nous retrouverions dans une situation où nous discuterions de violations de droits fondamentaux, ou de passivité en matière de défense de droits fondamentaux du fait d’un gouvernement, mais du fait d’une institution européenne: le Conseil restant un complice passif, avec la complicité de tous les États membres.


Deze laatste richtlijn verving op haar beurt de gemeenschappelijke richtlijn van 8 mei 1998, waarbij aan het bezit van cannabis met oog op eigen verbruik de laagste prioriteit moest worden gegeven en waarvoor toen ook vereenvoudigde processen-verbaal werden opgesteld (Titel III. 2.2.).

Cette dernière directive a remplacé à son tour la directive commune du 8 mai 1998 selon laquelle il ne fallait accorder qu'une priorité minimale à la détention de cannabis à des fins d'usage personnel, une situation qui à l'époque, donnait d'ailleurs également lieu à l'établissement d'un procès-verbal simplifié (Titre III 2.2.).


In 1999 werden, met volledige betrokkenheid van het Europees Parlement, de verordeningen opgesteld die ten grondslag liggen aan het Europees Initiatief voor de democratie en de mensenrechten. Toen werd vorm gegeven aan de doelstellingen van het Initiatief en werden haar prioriteiten en administratieve uitvoeringsprocedures vastgesteld.

En 1999, le Parlement européen lui-même a été pleinement associé à l’élaboration des règlements qui sous-tendent l’Initiative européenne pour la démocratie et les droits de l’homme, façonnant les objectifs de l’initiative, fixant ses priorités et structurant les procédures administratives nécessaires à sa mise en œuvre.


Diverse artikelen van de verschillende wetsontwerpen weken af van de bepalingen van artikel 318 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen. Die artikelen werden opgesteld toen de opheffing van het bankgeheim nog niet door het parlement was goedgekeurd.

En effet, plusieurs articles des différents projets de loi, rédigés à un moment où la levée du secret bancaire en droit interne n'avait pas encore été décidée par le Parlement, dérogeaient aux dispositions de l'article 318 du Code des impôts sur les revenus.


w