Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden getroffen onze " (Nederlands → Frans) :

Uit dit actieplan de nodige lessen te trekken uit de maatregelen die tot op heden werden getroffen bij onze buurlanden alsook andere EU landen en dit volgens het principe van de « Best Practices »;

Dans le cadre de ce plan d'action, de tirer les leçons nécessaires des mesures déjà prises par nos voisins ainsi que par d'autres membres de l'UE, conformément au principe des « bonnes pratiques »;


Uit dit actieplan de nodige lessen te trekken uit de maatregelen die tot op heden werden getroffen bij onze buurlanden alsook andere EU landen en dit volgens het principe van de « Best Practices »;

Dans le cadre de ce plan d'action, de tirer les leçons nécessaires des mesures déjà prises par nos voisins ainsi que par d'autres membres de l'UE, conformément au principe des « bonnes pratiques »;


Uit dit actieplan de nodige lessen te trekken uit de maatregelen die tot op heden werden getroffen bij onze buurlanden alsook andere EU landen en dit volgens het principe van de « Best Practices »;

Dans le cadre de ce plan d'action, de tirer les leçons nécessaires des mesures déjà prises par nos voisins ainsi que par d'autres membres de l'UE, conformément au principe des « bonnes pratiques »;


2) Kan u uitvoerig toelichten welke maatregelen werden getroffen ten opzichte van de maatschappijen die opereren vanuit onze luchthavens om deze cabin contaminations te voorkomen?

2) Pouvez-vous détailler les mesures qui ont été prises à l'égard des compagnies qui opèrent à partir de nos aéroport afin de prévenir ces cabin contaminations?


Als reactie op de recente terreurdreiging in ons land werden de nodige maatregelen getroffen voor de veiligheid van onze medeburgers.

Les récentes menaces terroristes qui pèsent sur notre pays ont vu la mise en place de mesures nécessaires pour la sécurité de nos concitoyens.


– (SK) Om te beginnen wil ik graag mijn oprechte medeleven betuigen met onze Hongaarse vrienden in verband met het grote ongeluk waardoor de inwoners van de dorpen Kolontár en Devecser maandag 4 oktober werden getroffen, toen zij plotseling werden overspoeld door een grote golf chemisch slib afkomstig uit een reservoir van een nabijgelegen fabriek.

– (SK) Je voudrais témoigner de ma profonde compassion pour nos amis hongrois, à la suite de l’accident majeur qui a frappé les populations des villages de Kolontár et de Devecser, le lundi 4 octobre.


Onze hulp is gericht op de gebieden die in 2008 door de cycloon werden getroffen, maar ook op de meest kwetsbare regio’s van het land en de vluchtelingenkampen langs de Thais-Birmaanse grens.

Notre aide vise, outre les régions affectées par le cyclone en 2008, les régions les plus vulnérables du pays, mais aussi les camps de réfugiés tout au long de la frontière birmano-thaïe.


– (PT) Mevrouw de Voorzitter, we willen nogmaals uitdrukking geven aan onze solidariteit met de bewoners van Haïti die een jaar geleden getroffen werden door een aardbeving en onlangs door cholera.

– (PT) Permettez-moi de réitérer la solidarité de mon groupe avec les habitants d’Haïti, victimes du tremblement de terre l’an dernier et, plus récemment, du choléra.


A. overwegende dat het, 12 maanden nadat de Europese economieën ernstig getroffen werden door de crisis, na drie bijeenkomsten van de G20 en nadat tal van internationale instellingen aanvullende maatregelen hebben genomen, de hoogste tijd is om de gedane toezeggingen na te komen, en resultaten te boeken overeenkomstig de behoeften van onze economieën en de verwachtingen van onze burgers,

A. considérant que, 12 mois après que les économies européennes ont été durement touchées par la crise, après trois réunions du G20 et d'autres travaux entrepris par nombre d'institutions internationales, il est plus qu'urgent de donner suite aux engagements pris et de répondre aux besoins de nos économies et aux attentes de nos concitoyens,


2. Houdt het Belgische leger rekening met de toegenomen dreiging in Afghanistan op incidenten en aanslagen en kan hij uitvoerig en punctueel toelichten welke bijkomende maatregelen werden getroffen om « onze jongens » te beschermen ?

2. L'armée belge tient-elle compte du risque accru d'incidents et d'attentats en Afghanistan, et peut-il expliquer dans le détail et avec précision quelle mesures complémentaires ont été prises pour protéger « nos gars » ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden getroffen onze' ->

Date index: 2022-06-17
w