Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden gemaakt kwamen wij erachter " (Nederlands → Frans) :

In april 2015 werd het centrum van Nepal getroffen door een verwoestende aardbeving waardoor bijna 9 000 mensen om het leven kwamen en hele dorpen met de grond gelijk gemaakt werden.

Un tremblement de terre dévastateur a frappé le centre du Népal en avril 2015, tuant près de 9 000 personnes et rasant des villages entiers.


Daarnaast kenden wij een grote stijging van het aantal wettelijke bepalingen die strafrechtelijk afdwingbaar werden gemaakt.

En outre, nous avons assisté à une forte hausse du nombre de dispositions légales pouvant être invoquées pénalement.


Toen de subsidies in Nederland in 2005 openbaar werden gemaakt, kwamen wij erachter dat een onevenredig deel naar een kleine rijke groep ging.

Lorsque les subventions ont été rendues publiques aux Pays-Bas en 2005, nous nous sommes rendu compte qu’une part disproportionnée de ces subsides profitait à un petit groupe de riches.


Er bestond een verdeelsleutel waardoor alle kosten die vóór de verkiezingen gemaakt werden (dit is 20 %), ten laste kwamen van de gemeenten.

Il y avait une clef de répartition qui mettait tous les frais exposés avant les élections (soit 20 %) à charge des communes.


Sinds de wet van 25 mei 1999 het licht zag, werden niet alleen nieuwe internationale afspraken gemaakt, maar kwamen ook nieuwe hulpmodaliteiten het bestaande arsenaal verrijken.

Depuis que la loi du 25 mai 1999 a vu le jour, non seulement de nouvelles conventions internationales ont été conclues, mais des nouvelles modalités de l'aide sont également venues enrichir l'arsenal actuel.


Er bestond een verdeelsleutel waardoor alle kosten die vóór de verkiezingen gemaakt werden (dit is 20 %), ten laste kwamen van de gemeenten.

Il y avait une clef de répartition qui mettait tous les frais exposés avant les élections (soit 20 %) à charge des communes.


Bovendien blijken we niet rechtstreeks diensten te mogen verlenen in oude lidstaten en onlangs kwamen we erachter hoe lastig het bedrijven gemaakt wordt die hun activiteiten willen verplaatsen naar ons land – dus binnen de grenzen van de EU –, hetgeen nochtans begrijpelijk is daar onze beroepsbevolking hooggekwalificeerd en arbeidzaam is, veertig uur per week werkt in plaats van vijfendertig en geen buitensporige lonen vraagt.

Nous voyons également que les services ne peuvent pas être offerts directement dans les anciens États membres, et avons découvert récemment combien il sera difficile pour les entreprises qui souhaitent logiquement relocaliser - toujours à l’intérieur de l’UE - leurs activités dans notre pays, où une main-d’œuvre hautement qualifiée et assidue travaille 40 heures par semaine au lieu de 35 et n’exige pas des salaires exorbitants.


Bovendien blijken we niet rechtstreeks diensten te mogen verlenen in oude lidstaten en onlangs kwamen we erachter hoe lastig het bedrijven gemaakt wordt die hun activiteiten willen verplaatsen naar ons land – dus binnen de grenzen van de EU –, hetgeen nochtans begrijpelijk is daar onze beroepsbevolking hooggekwalificeerd en arbeidzaam is, veertig uur per week werkt in plaats van vijfendertig en geen buitensporige lonen vraagt.

Nous voyons également que les services ne peuvent pas être offerts directement dans les anciens États membres, et avons découvert récemment combien il sera difficile pour les entreprises qui souhaitent logiquement relocaliser - toujours à l’intérieur de l’UE - leurs activités dans notre pays, où une main-d’œuvre hautement qualifiée et assidue travaille 40 heures par semaine au lieu de 35 et n’exige pas des salaires exorbitants.


Leden die naar de lounge gingen en op een bepaald moment werden opgeroepen, kwamen erachter dat ze veertig minuten in de rij moesten gaan staan.

Les députés qui s’étaient rendus au salon de l’aéroport et qui ont été appelés au moment opportun ont en fait découvert qu’ils devaient faire la file pendant 40 minutes.


Wij hebben onze houding al duidelijk gemaakt in juli toen de onderhandelingen in Genève werden opgeschort.

Nous avions déjà exprimé cette opinion en juillet lors de la suspension des négociations à Genève.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden gemaakt kwamen wij erachter' ->

Date index: 2020-12-13
w