Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verkiezingen gemaakt werden » (Néerlandais → Français) :

Er bestond een verdeelsleutel waardoor alle kosten die vóór de verkiezingen gemaakt werden (dit is 20 %), ten laste kwamen van de gemeenten.

Il y avait une clef de répartition qui mettait tous les frais exposés avant les élections (soit 20 %) à charge des communes.


Er bestond een verdeelsleutel waardoor alle kosten die vóór de verkiezingen gemaakt werden (dit is 20 %), ten laste kwamen van de gemeenten.

Il y avait une clef de répartition qui mettait tous les frais exposés avant les élections (soit 20 %) à charge des communes.


Verder vraagt de voorzitter nog of er vergelijkingen werden gemaakt tussen de kostprijs van de verkiezingen in 2006 en de komende verkiezingen, ook wat betreft de bijdrage van de Congolese overheid en van de internationale gemeenschap.

Le président demande ensuite si l'on a comparé le coût des élections de 2006 avec celui des prochaines élections, y compris en ce qui concerne la contribution des autorités congolaises et de la communauté internationale.


F. is de mening toegedaan dat de administratieve procedures inzake het stemrecht van de Belgen in het buitenland voort moeten worden vereenvoudigd; dat de in het buitenland verblijvende Belgen die waren ingeschreven voor de parlementsverkiezingen van 10 juni 2007, automatisch moeten worden ingeschreven op de consulaire of diplomatieke kiezerslijsten, waarbij rekening moet worden gehouden met de keuzen die werden gemaakt met het oog op die verkiezingen; dat die automatische koppeling van weze ...[+++]

F. considérant que la simplification des procédures administratives relatives au droit de vote des Belges résidant à l'étranger doit être poursuivie; que les électeurs belges résidant à l'étranger inscrits pour les élections législatives du 10 juin 2007 doivent être automatiquement inscrits sur les listes consulaires ou diplomatiques des électeurs, moyennant la prise en compte des choix effectués en vue de ces élections; que cet automatisme est essentiel et va de pair avec le vote obligatoire; que le prochain gouvernement doit s'engager pour que cette égalité soit inscrite dans la loi pour l'ensemble des scrutins à venir;


De in het buitenland verblijvende Belgische kiezers die ingeschreven werden voor de verkiezingen van 18 mei 2003 voor de vernieuwing van de federale Wetgevende Kamers, worden automatisch op de consulaire of diplomatieke kiezerslijsten ingeschreven, met vermelding van de keuzes die ze voor die verkiezingen hebben gemaakt».

Les électeurs belges résidant à l'étranger inscrits pour les élections législatives fédérales du 18 mai 2003 sont automatiquement inscrits sur les listes consulaires ou diplomatiques des électeurs avec les choix effectués en vue de ces élections».


Het vredesakkoord van Naivasha ( Het "Comprehensive Peace Agreement" (CPA) dat in 2005 een einde maakte aan tweeëntwintig jaar burgeroorlog in Sudan, bepaalde dat na vier jaar algemene verkiezingen moesten worden gehouden (die met vertraging werden gehouden in juli 2009) en in het zuiden een zelfbeschikkingsreferendum moest plaatsvinden (dat in januari 2011 plaatsvond). Het CPA werd ondertekend met de steun van de internationale gemeenschap. De internationale gemeenschap had er een erekwestie van ...[+++]

L'accord de paix de Naivasha (dit: "Comprehensive Peace Agreement", ou CPA) qui mit fin en 2005 à 22 ans de guerre civile au Soudan, prévoyait après un délai de quatre ans que des élections générales se tiendraient (elles ont eu lieu avec retard en juillet 2009) et qu'il y aurait dans le Sud un référendum d'auto-détermination (il a eu lieu en janvier 2011). Le CPA avait été signé avec l'appui de toute la communauté internationale. Cette dernière a mis un point d'honneur à accompagner le processus de paix jusqu'à son terme et à financer les élections et le référendum.


3. is verheugd dat er voor het eerst een werkelijke verkiezingsstrijd in Georgië heeft plaatsgevonden, met verkiezingen die vrij en eerlijk waren met inachtneming van de regels en normen van het internationaal recht, in een verbeterd wettelijk kader en die over het algemeen op professionele en transparante wijze werden gehouden; benadrukt dat deze verkiezingen een belangrijke stap voorwaarts voor de democratische ontwikkeling van Georgië zijn en voor de politieke toekomst van het land; bedankt de president en de regering die tezamen ...[+++]

3. se félicite de ce que la Géorgie soit parvenue à organiser avec succès ses premières élections véritablement pluralistes, qui se sont déroulées librement, de manière équitable et dans le respect des normes du droit international, ont bénéficié d'un cadre juridique amélioré et ont été, dans l'ensemble, gérées de manière professionnelle et transparente; souligne que cette élection constitue un important pas en avant pour le développement démocratique de la Géorgie et pour l'avenir politique du pays; remercie le président et le gouvernement qui ont contribué ensemble à la réalisation de ces progrès;


Omdat in de voorafgaande verkiezingen voor de Doema politieke uitzendingen die gemaakt werden onder de noemer van gratis uitzendtijd betaald moesten worden wanneer de partij er niet in zou slagen een bepaalde kiesdrempel te halen.

Parce que, lors des élections précédentes à la Douma, les émissions politiques organisées au titre d’un droit d’antenne gratuit ont été rendues payantes pour les partis qui ne dépassaient pas un certain seuil de voix.


Nog een groot probleem bij de verkiezingen was het feit dat er geen gedetailleerde uitslagen bekend werden gemaakt. Bovendien werden de uitslagen niet berekend op een begrijpelijke manier. We moeten de Nigeriaanse autoriteiten verzoeken de uitslagen bekend te maken en de cijfers uit te splitsen per stembureau waar de stemmen werden uitgebracht, want alleen op die wijze kan de transparantie van het kiessysteem worden gewaarborgd.

Un autre gros problème de ces élections est qu’aucun résultat détaillé n’a été publié, d’autant plus que les résultats disponibles n’étaient pas calculés de façon compréhensible. Nous devons maintenant demander aux autorités nigérianes de publier les résultats avec une ventilation des chiffres en fonction des bureaux de vote où les votes ont été émis, car c’est la seule façon de garantir la transparence du système d’élection.


Nog een groot probleem bij de verkiezingen was het feit dat er geen gedetailleerde uitslagen bekend werden gemaakt. Bovendien werden de uitslagen niet berekend op een begrijpelijke manier. We moeten de Nigeriaanse autoriteiten verzoeken de uitslagen bekend te maken en de cijfers uit te splitsen per stembureau waar de stemmen werden uitgebracht, want alleen op die wijze kan de transparantie van het kiessysteem worden gewaarborgd.

Un autre gros problème de ces élections est qu’aucun résultat détaillé n’a été publié, d’autant plus que les résultats disponibles n’étaient pas calculés de façon compréhensible. Nous devons maintenant demander aux autorités nigérianes de publier les résultats avec une ventilation des chiffres en fonction des bureaux de vote où les votes ont été émis, car c’est la seule façon de garantir la transparence du système d’élection.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verkiezingen gemaakt werden' ->

Date index: 2023-11-15
w