Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden enkele aanvullingen bijgevoegd " (Nederlands → Frans) :

De uitvoeringsprocedure van de vragen tot arrestatie en overdracht afkomstig van het Hof is overgenomen van die welke beschreven zijn in de wet van 22 maart 1996 betreffende de samenwerking met de internationale tribunalen voor Rwanda en voor ex-Joegoslavië. Er werden enkele aanvullingen bijgevoegd, om enkele verduidelijkingen aan te brengen in de procedure die momenteel in gebruik is in het kader van de samenwerking met de ad hoc-tribunalen en om de voorschriften van het Statuut en van het Reglement voor de proces- en bewijsvoering te respecteren.

La procédure d'exécution des demandes d'arrestation et de remise émanant de la Cour est calquée sur celles décrites dans la loi du 22 mars 1996 relative à la coopération entre la Belgique et les tribunaux pénaux internationaux pour le Rwanda et l'ex-Yougoslavie, avec quelques ajouts, afin d'apporter quelques précisions dans la procédure actuellement mise en oeuvre dans le cadre de la coopération avec les tribunaux ad hoc et de respecter le prescrit du Statut et du Règlement de procédure et de preuve.


De plannen werden op 30 augustus 2016 goedgekeurd, na enkele aanvullingen aangebracht op vraag van de PCE Brussel).

Les plans ont été approuvés le 30 août 2016, suite à des compléments apportés à la demande de l'UPC de Bruxelles.


Het valt op dat bij enkele specifieke onderzoeken aangerekend onder code 442610-621 (Functionele scintigrafische test) grafieken, tabellen of parametrische beelden ontbreken in minder dan 20% van de functionele onderzoeken voornamelijk bij longonderzoeken en sentinel nodus werden deze niet bijgevoegd.

Pour certains examens spécifiques attestés à l’aide du code 442610-621 (Test scintigraphique fonctionnel), il manque des graphiques, des tableaux ou des images paramétriques pour moins de 20 % des examens. C’est surtout le cas pour les examens pulmonaires et les scintigraphies du ganglion sentinelle.


De projectleider heeft reeds voordien studies beheerd die voorgesteld werden in begeleidingscomités met het BIM waarvan de kwaliteit onvoldoende is gebleken (waaronder de studie « WTC 34 - 276 » Nr. vergunning 362388, en de studie « Mabru - 252 » Nr. vergunning 322087); De referentielijst bijgevoegd in de aanvraag geeft geen enkele nuttige ervaring weer voor de projecten in het BHG; Overwegende dat uit het dossier niet voortvloeit dat de ...[+++]

Le chef de projet/gérant a coordonné et/ou réalisé plusieurs études d'incidences en Région de Bruxelles-Capitale dont la qualité n'a pas été jugée satisfaisante par les comités d'accompagnement qui ont suivi ces études (notamment l'étude « Mabru - 252 » N° autorisation 322087 et l'étude « WTC 34 - 276 » N° autorisation 362388); La liste des références fournie dans la demande ne mentionne aucune expérience utile pour des projets en RBC; Considérant que le dossier de demande ne présente pas les compétences dans les disciplines scientifiques reprises à l'article 2 de l'arrêté précité du 29 janvier 1998 ainsi que les moyens techniques néce ...[+++]


In de artikelsgewijze bespreking werden enkele amendementen aanvaard die technische aanpassingen, verduidelijkingen en aanvullingen inhielden.

Lors de la discussion des articles, on a approuvé plusieurs amendements visant à apporter des adaptations, des précisions et des ajouts techniques.


We kunnen hierbij vermelden dat voor de oudste richtlijnen (84/466, 89/618 en 90/641) de meeste bepalingen reeds werden omgezet door andere voorgaande besluiten en dat dit besluit enkel nog aanvullingen aanbrengt.

Il convient de remarquer que, pour les directives les plus anciennes (84/466, 89/618 et 90/641), la plupart des dispositions avaient déjà été transposées par des arrêtés antérieurs et que cet arrêté n'apporte donc que des compléments.


Uit de bijgevoegde tabel bij het antwoord blijkt dat er enkel in de kazernes van Evere, Jambes en Luik effectief daklozen werden opgevangen.

Il ressort du tableau annexé à la réponse que des sans-abri n'ont été réellement hébergés que dans les casernes d'Evere, de Jambes et de Liège.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden enkele aanvullingen bijgevoegd' ->

Date index: 2023-10-25
w