Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullingen
Aanvullingen in de algemene voorwaarden
Aanvullingen van de titel
BTR
Bedrijfstoeslagregeling
Bijvoegsels
EAD
Enkel administratief document
Enkel document
Gezinstoelage
Gezinsuitkering
Huisvestingstoelage
Kinderbijslag
Kostwinnerstoelage
REAB
Regeling inzake een enkele areaalbetaling
Toelage bij een enkel loon
Toelage voor eenoudergezin

Vertaling van "enkel nog aanvullingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


aanvullingen van de titel

mots qui complètent le titre


aanvullingen in de algemene voorwaarden

supplément aux conditions communes




enkel document [ EAD | enkel administratief document ]

document unique [ DAU | document administratif unique | document douanier unique ]


bedrijfstoeslagregeling [ BTR (bedrijfstoeslagregeling) | REAB | regeling inzake een enkele areaalbetaling ]

régime de paiement unique [ paiement unique | régime de paiement unique à la surface | régime de paiement unique par exploitation | RPU | RPUS ]


gezinsuitkering [ gezinstoelage | huisvestingstoelage | kinderbijslag | kostwinnerstoelage | toelage bij een enkel loon | toelage voor eenoudergezin ]

prestation familiale [ allocation de chef de famille | allocation de foyer | allocation de parent isolé | allocation de salaire unique | allocation logement | allocations familiales ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze toegestane oenologische procedés moeten, met aanvullingen om rekening te houden met de ontwikkeling van de technieken, worden gehandhaafd, maar dienen eenvoudiger en coherenter te worden beschreven in één enkele bijlage.

Il convient de maintenir, en les complétant pour tenir compte de l’évolution des techniques, l’énoncé de ces pratiques œnologiques autorisées décrites d’une façon plus simple et plus cohérente dans une annexe unique.


1. Een prospectus, hetzij in de vorm van één enkel document, hetzij in de vorm van afzonderlijke documenten, is gedurende twaalf maanden na de goedkeuring ervan geldig voor aanbiedingen aan het publiek of toelatingen tot de handel op een gereglementeerde markt, mits het wordt aangevuld met overeenkomstig artikel 23 vereiste aanvullingen van het prospectus.

1. Un prospectus, qu’il consiste en un document unique ou en des documents distincts, reste valable douze mois après son approbation, pour des offres au public ou des admissions à la négociation sur un marché réglementé, pour autant qu’il soit complété par tout supplément requis en vertu de l’article 23.


Enkel de personen die de in de artikelen 57, § 1, en 58 bedoelde kennisgeving hebben verricht, kunnen, conform artikel 121, § 1, eerste lid, 5º, van de wet van 2 augustus 2002, beroep instellen tegen de weigering van de CBFA tot goedkeuring van, naargelang van het geval, het prospectus, het vereenvoudigd prospectus, hun bijwerkingen of aanvullingen, of de berichten, reclame en andere stukken die betrekking hebben op een openbaar aanbod van effecten van een instelling voor collectieve belegging dan wel een dergelijk aanbod aankondigen of aanbevelen, of tegen de in artikel 61, ...[+++]

Seules les personnes qui ont donné l'avis prévu aux articles 57, § 1 et 58, peuvent, conformément à l'article 121, § 1, alinéa 1, 5º, de la loi du 2 août 2002, introduire un recours contre le refus de la CBFA d'approuver, selon le cas, le prospectus, le prospectus simplifié, les mises à jour ou compléments ou les avis, publicités et autres documents qui se rapportent à une offre publique de titres d'un organisme de placement collectif, qui annoncent une telle offre ou la recommandent, ou contre la décision visée à l'article 61, alinéa 2, énonçant que le dossier ne peut encore être considéré comme complet.


De voorgestelde amendementen bieden een verduidelijking van diverse aspecten van de voorstellen van de Commissie en voegen er in enkele gevallen iets aan toe, zoals enkele bruikbare aanvullingen over subsidies en sancties in geval van overmacht.

Les amendements qu’il propose clarifient et, dans certains cas, développent divers aspects de la proposition de la Commission, notamment en ajoutant, très judicieusement, la notion de force majeure pour les subventions et les sanctions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien heeft de rapporteur er nog enkele nuttige aanvullingen aan toegevoegd, bijvoorbeeld ten behoeve van het midden- en kleinbedrijf.

Le rapporteur a en outre procédé à plusieurs ajouts précieux qui contribueront, par exemple, à venir en aide aux petites et moyennes entreprises.


Wij hebben om die redenen enkele voorstellen en aanvullingen opgesteld die wij belangrijk vinden. Ik noem als voorbeelden de deelname van de onderdanen van derde landen (wat wij als een symbool van rechtvaardigheid beschouwen), de deelname van de sociale partners zodat gebruik wordt gemaakt van hun knowhow, het rekening houden met de sociale integratie en, last but not least, meer en betere informatie voor de burgers, de verstrekkers van onderwijs en de sociale partners, met name voor het MKB.

Pour ces raisons, nous avons présenté diverses propositions et amendements que nous considérons importants, par exemple l’inclusion des ressortissants de pays tiers - il s’agit pour nous d’un symbole d’impartialité -, l’inclusion des partenaires sociaux afin de bénéficier de leur savoir-faire, la prise en compte de l’intégration sociale et, enfin, l’augmentation et l’amélioration de l’information des citoyens, dispensateurs de formation, formateurs et partenaires sociaux, en particulier pour les petites et moyennes entreprises.


Wat de taken van het Agentschap betreft, is uw rapporteur het in principe eens met de taakstelling die in het voorstel is vermeld, maar wenst hij enkele kleine veranderingen en aanvullingen op te nemen.

Quant aux tâches de l'Agence, il y souscrit en principe mais suggère un certain nombre de modifications mineures et d'ajouts.


- Het verhogen van de transparantie in beroepsonderwijs en -opleiding door de toepassing en rationalisering van informatiehulpmiddelen en -netwerken, waaronder het onderbrengen van bestaande instrumenten - zoals het Europees CV, aanvullingen op diploma's en certificaten, het gemeenschappelijk Europees referentiekader voor talen en de Europass - in één enkel kader.

- Augmenter la transparence dans l'éducation et la formation professionnelles par la mise en œuvre et la rationalisation des instruments et réseaux d'information, y compris en intégrant dans un cadre unique les instruments existants tels que le CV européen, les suppléments aux certificats et diplômes, le Cadre européen commun de référence pour les langues et EUROPASS;


Bijgevolg waren slechts enkele toelichtingen en aanvullingen op de nationale wetgeving nodig.

De ce fait, seuls quelques éclaircissements et compléments à la législation nationale se sont avérés nécessaires.


Met betrekking tot de maatregelen die in het actieplan worden voorgesteld uit het Parlement enkele bezwaren, respectievelijk, suggereert het enkele aanvullingen.

Aux mesures que le programme d'action prévoit en la matière, on propose un certain nombre de restrictions et d'ajouts.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enkel nog aanvullingen' ->

Date index: 2021-04-28
w