Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wenen bevestigd hebben " (Nederlands → Frans) :

Bovendien moet eraan worden herinnerd dat de staatshoofden en regeringsleiders op de Top van Wenen bevestigd hebben dat zij ervoor zullen waken dat dit Protocol zo spoedig mogelijk ter ratificatie wordt voorgelegd (zie eveneens hogervermelde paragrafen 5 en 23).

De surcroît, il convient de rappeler que, lors du Sommet de Vienne, les Chefs d'État et de Gouvernement ont affirmé qu'ils veilleront à ce que ce Protocole soit soumis à ratification dans les plus brefs délais (voir également paragraphes 5 et 23 ci-dessus).


Bovendien moet eraan worden herinnerd dat de staatshoofden en regeringsleiders op de Top van Wenen bevestigd hebben dat zij ervoor zullen waken dat dit Protocol zo spoedig mogelijk ter ratificatie wordt voorgelegd (zie eveneens hogervermelde paragrafen 5 en 23).

De surcroît, il convient de rappeler que, lors du Sommet de Vienne, les Chefs d'État et de Gouvernement ont affirmé qu'ils veilleront à ce que ce Protocole soit soumis à ratification dans les plus brefs délais (voir également paragraphes 5 et 23 ci-dessus).


De staatshoofden en regeringleiders hebben in 1993 in Wenen de paneuropese rol van de Raad van Europa bevestigd maar de nodige budgettaire maatregelen opdat de organisatie deze rol zou kunnen vervullen werden niet genomen.

Les chefs d'États et de gouvernement réunis à Vienne en 1993 ont confirmé le rôle paneuropéen du Conseil de l'Europe, mais les mesures budgétaires nécessaires pour lui permettre de remplir ce rôle n'ont pas été adoptées.


2. veroordeelt ten stelligste het bespioneren van EU-vertegenwoordigingen, omdat dit, als de momenteel beschikbare informatie wordt bevestigd, niet alleen een ernstige schending van het Verdrag van Wenen inzake diplomatiek verkeer zou betekenen, maar ook gevolgen voor de trans-Atlantische betrekkingen zou hebben; vraagt de Amerikaanse autoriteiten om onmiddellijke opheldering van de kwestie;

2. condamne vivement l'espionnage des représentations de l'Union européenne qui, si les informations actuellement disponibles venaient à être confirmées, constituerait une grave violation de la convention de Vienne sur les relations diplomatiques et serait de nature à affecter les relations transatlantiques; demande aux autorités des États-Unis de fournir immédiatement des éclaircissements à ce sujet;


13. veroordeelt ten stelligste het bespioneren van EU-vertegenwoordigingen, omdat dit, als de momenteel beschikbare informatie wordt bevestigd, niet alleen een ernstige schending van het Verdrag van Wenen inzake diplomatiek verkeer zou betekenen, maar ook gevolgen voor de trans-Atlantische betrekkingen zou hebben;

13. condamne vivement l'espionnage des représentations de l'UE qui, si les informations actuellement disponibles venaient à être confirmées, constituerait une grave violation de la convention de Vienne sur les relations diplomatiques et serait de nature à affecter les relations transatlantiques;


De ministeriële bijeenkomst EU-Mercosur, die tijdens de topconferentie EU-Latijns-Amerika/Caraïben op 12 en 13 mei 2006 in Wenen plaatsvond, lijkt het idee te hebben bevestigd dat de handelsonderhandelingen met de Mercosur ondergeschikt zijn aan de afsluiting van Doha.

La réunion ministérielle UE-Mercosur qui s'est tenue au Sommet UE/ALC de Vienne les 12 et 13 mai 2006, semble avoir confirmé l'idée de subordonner les négociations commerciales avec le Mercosur à la clôture de Doha.


1. De Raad bevestigde de conclusies van de Raad van 10 december 1998, die de steun hebben gekregen van de Europese Raad van Wenen en waarin gewezen werd op het belang van de mensenrechten als een hoeksteen van het externe beleid van de Europese Unie en op een aantal wegen om het mensenrechtenbeleid van de EU verder te versterken.

1. Le Conseil a réaffirmé les conclusions du Conseil du 10 décembre 1998, entérinées par le Conseil européen de Vienne, qui insistaient sur l'importance des droits de l'homme en tant que pierre angulaire de la politique étrangère de l'Union européenne et dégageaient un certain nombre d'options afin de renforcer davantage la politique de l'UE en matière de droits de l'homme.


= In 1998 hebben de Europese ministers van Buitenlandse Zaken, in vergadering bijeen te Wenen, ter gelegenheid van het 50-jarig bestaan van de Universele Verklaring van de rechten van de mens plechtig bevestigd zich te zullen blijven inzetten voor de mensenrechten, en besloten tot concrete maatregelen ter versterking van de middelen voor het optreden van de Europese Unie op dit gebied.

= En 1998, à l'occasion de la célébration du 50ème anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme, les ministres européens des affaires étrangères, réunis à Vienne, ont solennellement rappelé leur engagement en faveur des droits de l'homme et décidé de mesures concrètes pour renforcer les moyens d'action de l'Union européenne dans ce domaine.


= In 1998 hebben de Europese ministers van Buitenlandse Zaken, in vergadering bijeen te Wenen, ter gelegenheid van het 50-jarig bestaan van de Universele Verklaring van de rechten van de mens plechtig bevestigd zich te zullen blijven inzetten voor de mensenrechten, en besloten tot concrete maatregelen ter versterking van de middelen voor het optreden van de Europese Unie op dit gebied.

= En 1998, à l'occasion de la célébration du 50ème anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme, les ministres européens des affaires étrangères, réunis à Vienne, ont solennellement rappelé leur engagement en faveur des droits de l'homme et décidé de mesures concrètes pour renforcer les moyens d'action de l'Union européenne dans ce domaine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wenen bevestigd hebben' ->

Date index: 2024-03-04
w