Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wellicht uit dit debat hebt opgemaakt » (Néerlandais → Français) :

Zoals u wellicht uit dit debat hebt opgemaakt, is het echter wel duidelijk dat dit een zeer gevoelige, omvangrijke politieke en juridische taak is, want er zijn een heleboel punten die zowel juridisch als politiek zeer gevoelig liggen.

Il est clair cependant, comme vous l’aurez sans doute senti au cours du débat, qu’il s’agira là d’une tâche juridique et politique très délicate et très complexe, car elle englobe toute une série de questions extrêmement sensibles tant sur le plan politique que juridique.


Om te voorkomen dat de in artikel 3 van het voorontwerp genoemde werkzaamheden van de Senaat te lijden zullen hebben van een vertekend beeld, dient wellicht bepaald te worden dat de hoge vergadering haar informatie systematisch aanvult met datgene wat reeds blijkt uit verslagen van andere instellingen, zoals bijvoorbeeld opmerkingenboeken van het Rekenhof (Grondwet, artikel 180), jaarverslagen opgemaakt door de federale om ...[+++]

Pour éviter que les travaux du Sénat visés à l'article 3 de l'avant-projet ne souffrent de ce qui deviendrait une erreur de perspective, sans doute convient-il de prévoir que la haute assemblée complète son information de façon systématique par ce que révèlent déjà les rapports d'autres institutions notamment, à titre d'exemple, les cahiers d'observations de la Cour des comptes (Constitution, article 180), les rapports annuels rédigés par les médiateurs fédéraux (loi du 22 mars 1995 instaurant des médiateurs fédéraux, article 15) ou par diverses autorités administratives indépendantes, les réponses aux questions parlementaires, les pétit ...[+++]


Tijdens het korte debat dat erop volgt, wordt vooral gesproken over immigratie, wellicht als gevolg van de recente actualiteit (vluchtelingen afkomstig uit de landen bezuiden de Sahara, die uit de Spaanse enclaves Ceuta en Melilla werden verdreven.)

Au cours du bref débat qui s'ensuivit, ce fut surtout le thème de l'immigration qui fut abordé en raison de l'actualité récente sans doute (reflux des réfugiés en provenance d'Afrique sub-saharienne dans les enclaves espagnoles de Ceuta et Melia).


Tijdens het korte debat dat erop volgt, wordt vooral gesproken over immigratie, wellicht als gevolg van de recente actualiteit (vluchtelingen afkomstig uit de landen bezuiden de Sahara, die uit de Spaanse enclaves Ceuta en Melilla werden verdreven.)

Au cours du bref débat qui s'ensuivit, ce fut surtout le thème de l'immigration qui fut abordé en raison de l'actualité récente sans doute (reflux des réfugiés en provenance d'Afrique sub-saharienne dans les enclaves espagnoles de Ceuta et Melia).


U hebt wellicht opgemerkt dat vier van de laatste vijf sprekers in het vorige debat tot de SD-Fractie behoorden.

Comme vous l’aurez peut-être remarqué, sur les cinq derniers orateurs du débat précédent, quatre faisaient partie du SD.


- U hebt het debat inderdaad nodeloos lang gerekt door lange citaten uit boeken voor te lezen.

- Vous avez en effet allongé le temps des débats sans nécessité en nous lisant de longues citations.


Aangezien de internationale verdragen het uit het strafrecht halen van cannabisgebruik verbieden en het Arbitragehof de wet van 2003 heeft vernietigd, is het wellicht te verkiezen deze wet te herzien alvorens het debat te richten op de verkooppunten zoals coffeeshops of apotheken, zoals in het voorstel van de socialistische partij wordt beoogd.

Vu que les conventions internationales interdisent la dépénalisation du cannabis en droit et que la Cour d'arbitrage a annulé la loi de 2003, ne serait-il pas préférable de revoir cette loi avant de lancer le débat sur des points de vente tels que les coffee shops ou les pharmacies ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wellicht uit dit debat hebt opgemaakt' ->

Date index: 2023-11-23
w