Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brede maatschappelijke discussie
Debat
Debat over de grond
Debat-ontmoeting
Openbaar debat
Openbare raadpleging
Parlementair debat
Raadpleging van het publiek
Vraag met verzoek om mondeling antwoord

Vertaling van "hebt het debat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
openbare raadpleging [ brede maatschappelijke discussie | openbaar debat | raadpleging van het publiek ]

consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]




procedure ter plenaire vergadering zonder amendementen en zonder debat

procédure en plénière sans amendement ni débat


vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat

question avec demande de réponse orale | question avec demande de réponse orale suivie d'un débat






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. a) Wat is de stand van zaken in de EU-Raad Landbouw en visserij? b) Heeft de Raad die kwestie besproken? c) Heeft de Raad een officieel standpunt bepaald? d) Welk standpunt hebt u in voorkomend geval in dat debat verdedigd?

3. a) Qu'en est-il au sein du Conseil des ministres européens de l'agriculture? b) Cette question a-t-elle été débattue? c) Y a-t-il une position officielle du Conseil? d) Quel point de vue avez-vous défendu le cas échéant dans ce débat?


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, aan het begin van het debat hebt u enkele opmerkingen gemaakt over vrije en eerlijke verkiezingen en goed representatief bestuur en u hebt ons gevraagd om het Tunesische volk te steunen.

– (EN) Monsieur le Président, vous avez fait quelques remarques au début du débat sur des élections libres et équitables et sur un gouvernement bien représentatif et vous nous avez demandé de soutenir la population tunisienne.


– Voorzitter, collega's, mijnheer de commissaris, het verbaasde mij dat u in uw verklaring - hoewel u een heel uitvoerige uitleg hebt gegeven en een heel interessante uitleg - eigenlijk niets hebt gezegd over het voorval van deze zomer, dat toch een beetje de aanleiding is van het debat.

– (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, vous nous avez peut-être présenté une explication très complète et très intéressante, mais je suis ébahi de voir que vous n’avez rien dit du tout au sujet d’un incident survenu cet été et qui, dans un certain sens, dessine les contours de ce débat.


U hebt het debat over de situatie van de maatschappij Thyssen verbreed naar de staalsector in het algemeen. We zien dat hele onderdelen van het productieproces uit Europa verdwijnen, ten gevolge van herstructureringen en fusies in deze sector. Wij maken ons hier om meerdere redenen zorgen over.

À la suite des restructurations et fusions d’entreprises dans ce secteur, nous sommes en effet préoccupés par le retrait de pans entiers de la production en Europe et cela, à plusieurs titres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
U hebt mij toen het woord niet gegeven en u hebt geen debat toegestaan.

Vous m’avez refusé la parole et n’avez pas accepté le débat.


U hebt ons uit eigen beweging de informatie over uw vakantie met de heer Latsis als voorbeeld gegeven: een langdurige vriendschap, een aanbod voor een vakantie dat u hebt geaccepteerd voordat u uw ambt aanvaardde, voordat er enig debat bestond over de vraag of u bepaalde verantwoordelijkheden op zich zou nemen waarvan nu wordt gezegd dat u ze misbruikt hebt – nog los van het feit dat er nauwelijks een grote industrie in Europa is die niet enige vorm van overheidssteun ontvangt.

Vous nous avez donné volontairement des informations sur vos vacances avec M. Latsis en guise d’exemple: une amitié de longue date, une invitation acceptée avant d’entrer en fonction, avant qu’il y ait le moindre débat sur le fait que vous assumiez une responsabilité dont vous êtes maintenant accusé d’abuser. Sans oublier le fait qu’il n’y a guère une industrie majeure en Europe qui ne reçoive pas d’aide gouvernementale.


- U hebt het debat inderdaad nodeloos lang gerekt door lange citaten uit boeken voor te lezen.

- Vous avez en effet allongé le temps des débats sans nécessité en nous lisant de longues citations.


- U hebt het over een debat of over het ontbreken van een debat, over een consensus of over het ontbreken van een consensus.Alsof er volgens u nu geen consensus bestaat, terwijl die voorheen wel bestond.

- Vous parlez de débat ou d'absence de débat, de consensus ou d'absence de consensus.Comme si, dans l'état actuel des choses, il n'y avait pas - telle est votre thèse - de consensus et que, précédemment, il y en avait un.


Dat de begroting virtueel is, hebt u zelf uitvoerig moeten toegeven. De bespreking ervan in de Senaat is eveneens een virtueel debat, waarbij wij het debat van de Kamer nog eens flauw overdoen.

Son examen au Sénat est lui aussi virtuel puisqu'il est une fade répétition du débat de la Chambre.


Een dergelijke uitbreiding treft het wezen van ons stelsel van strafvervolging en doet het vervallen in een systeem van plea bargaining zoals in de Angelsaksische landen. Dat verdient een parlementair debat ten gronde, want in tegenstelling tot wat u hebt beweerd in de Kamercommissie - toen u nog geen minister van Justitie was -, heeft het debat niet plaatsgevonden.

Enfin, un tel élargissement, qui affecte la nature même de notre système pénal en le faisant basculer dans un système de plea bargaining propre aux pays anglo-saxons, me semble mériter un débat parlementaire de fond car, contrairement à ce que vous avez affirmé en commission de la Chambre - mais vous n'étiez pas encore ministre de la Justice, à l'époque -, le débat n'a pas eu lieu.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebt het debat' ->

Date index: 2021-05-13
w