Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "welk gerecht noch stappen ondernemen " (Nederlands → Frans) :

De senatoren en hun medewerkers mogen zich noch schriftelijk, noch mondeling wenden tot magistraten van ongeacht welk gerecht, noch stappen ondernemen bij deze instanties om te vragen naar de voortgang van een dossier.

Les sénateurs et leurs collaborateurs ne peuvent intervenir, oralement ou par écrit, de manière directe ou indirecte, auprès des magistrats de quelque juridiction que ce soit, ni entreprendre des démarches auprès de ces instances afin de s'enquérir de l'état d'avancement d'un dossier.


De senatoren en hun medewerkers mogen zich noch schriftelijk, noch mondeling wenden tot magistraten van ongeacht welk gerecht, noch stappen ondernemen bij deze instanties om te vragen naar de voortgang van een dossier.

Les sénateurs et leurs collaborateurs ne peuvent intervenir, oralement ou par écrit, de manière directe ou indirecte, auprès des magistrats de quelque juridiction que ce soit, ni entreprendre des démarches auprès de ces instances afin de s'enquérir de l'état d'avancement d'un dossier.


xix) stappen ondernemen om in de overeenkomst een benadering van "positieve lijsten" te volgen met betrekking tot het hoofdstuk over handel in diensten en vestiging, waarbij uitdrukkelijk wordt vermeld welke diensten worden opengesteld voor buitenlandse bedrijven;

(xix) prendre des mesures pour maintenir dans l'accord le principe d'une "liste positive" concernant le chapitre sur le commerce et l'établissement de services, dans le cadre de laquelle les services à ouvrir aux entreprises étrangères sont explicitement mentionnés;


De heer Giet gaf de volgende verantwoording voor zijn amendement in die zin : « Gelet op het risico van een toenemend verschil tussen de gedragsregels van het Noorden en het Zuiden van het land, wat noch het belang van het gerecht, noch het belang van de rechtzoekenden dient, moet worden bepaald welke regels zullen gelden voor de, onder meer in Brussel, frequente betrek ...[+++]

M. Giet avait en effet justifié comme suit un amendement en ce sens : « dans la mesure où une divergence croissante entre les règles déontologiques du Nord et du Sud du pays risque de se manifester, ce qui n'est de l'intérêt ni de la justice, ni des justiciables, il faut prévoir quelles règles seront d'application dans les rapports fréquents, notamment à Bruxelles, entre avocats flamands et avocats francophones lorsque leurs déontologies seront divergentes.


De heer Giet gaf de volgende verantwoording voor zijn amendement in die zin : « Gelet op het risico van een toenemend verschil tussen de gedragsregels van het Noorden en het Zuiden van het land, wat noch het belang van het gerecht, noch het belang van de rechtzoekenden dient, moet worden bepaald welke regels zullen gelden voor de, onder meer in Brussel, frequente betrek ...[+++]

M. Giet avait en effet justifié comme suit un amendement en ce sens : « dans la mesure où une divergence croissante entre les règles déontologiques du Nord et du Sud du pays risque de se manifester, ce qui n'est de l'intérêt ni de la justice, ni des justiciables, il faut prévoir quelles règles seront d'application dans les rapports fréquents, notamment à Bruxelles, entre avocats flamands et avocats francophones lorsque leurs déontologies seront divergentes.


België zou zeker al eerste stappen moeten ondernemen en daarom baart het verwondering dat in de doelstellingen van het ministerie van Financiën (algemene beleidslijnen, ontwerp van uitgavenbegroting 2000, blz. 3, doc. Kamer, nr. 0198/022) geen melding gemaakt wordt van enig initiatief ter zake, noch op korte, noch op lange termijn.

La Belgique devrait absolument s'engager déjà dans cette voie et il est dès lors étonnant que, parmi les objectifs du ministère des Finances (note de politique générale, projet du budget général des dépenses 2000, p. 3, doc. Chambre, nº 0198/022), l'on ne mentionne aucune initiative en la matière, ni à court terme, ni à long terme.


Welke stappen ondernemen de Europese diensten die in Haïti actief zijn om de Haïtiaanse regering te helpen de bewaking aan de grensposten op te voeren om te voorkomen dat kinderen illegaal uit Haïti worden weggehaald?

Quelles mesures les services européens présents sur le terrain prennent-ils pour aider le gouvernement haïtien à renforcer la vigilance aux points de sortie pour empêcher tout départ illégal d’enfants du territoire haïtien?


19. merkt op dat sommige NGO's vroegtijdige en preventieve stappen ondernemen om oorlogvoerende partijen, ook die welke uit het buitenland komen, te overtuigen geen kindsoldaten in te zetten; wijst erop dat deze acties een zeker succes kennen en verzoekt de Commissie om deze te ondersteunen;

19. remarque que certaines ONG développent des actions précoces préventives à l'encontre des belligérants, y compris non étatiques, pour les convaincre de ne pas exploiter des enfants comme soldats; prend note de ce que ces actions remportent un certain succès et demande à la Commission de les soutenir;


2. verwijst naar het akkoord dat bereikt is op de WSSD in Johannesburg, volgens welk landen de vangsten moeten beperken tot een duurzaam niveau en stappen ondernemen om de visbestanden voor 2015 op een duurzaam peil te brengen, alsmede naar het verzoek aan regionale visserijbeheerorganisaties om rekening te houden met de behoeften van de ontwikkelingslanden bij de toekenning van vangstquota;

2. rappelle l'accord obtenu au Sommet mondial pour le développement durable de Johannesburg qui enjoint les pays à limiter la pêche à des niveaux durables et à prendre des mesures pour reconstituer les stocks d'ici 2015; ainsi que la demande exprimée par les organisations régionales de gestion de la pêche de tenir compte de besoins des pays en développement lors de l'attribution des quotas;


2. verwijst naar het akkoord dat bereikt is op de WSSD in Johannesburg, volgens welk landen de vangsten moeten beperken tot een duurzaam niveau en stappen ondernemen om de visbestanden voor 2015 op een duurzaam peil te brengen, alsmede naar het verzoek aan regionale visserijbeheerorganisaties om rekening te houden met de behoeften van de ontwikkelingslanden bij de toekenning van vangstquota's;

2. rappelle l'accord conclu lors du Sommet mondial sur le développement durable de Johannesburg qui engage les États à maintenir la pêche à des niveaux durables et à s'efforcer de rétablir les stocks d'ici 2015, ainsi que la demande faite aux organisations régionales de gestion de la pêche de tenir compte des besoins des pays en développement au moment de la fixation des quotas;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welk gerecht noch stappen ondernemen' ->

Date index: 2022-08-19
w