Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weliswaar verbiedt » (Néerlandais → Français) :

H. overwegende dat de wetgeving van de DRC milieubelastende activiteiten in beschermde gebieden weliswaar verbiedt, maar dat de exploratievergunning van SOCO stoelt op een uitzondering in deze wetgeving die "wetenschappelijke activiteiten" in beschermde gebieden toelaat;

H. considérant qu'en dépit d'une loi congolaise qui interdit les activités préjudiciables à l'environnement dans les zones protégées, le permis de prospection détenu par SOCO exploite une dérogation prévue par cette loi, qui autorise les "activités scientifiques" dans ces zones;


H. overwegende dat de wetgeving van de DRC milieubelastende activiteiten in beschermde gebieden weliswaar verbiedt, maar dat de exploratievergunning van SOCO stoelt op een uitzondering in deze wetgeving die "wetenschappelijke activiteiten" in beschermde gebieden toelaat;

H. considérant qu'en dépit d'une loi congolaise qui interdit les activités préjudiciables à l'environnement dans les zones protégées, le permis de prospection détenu par SOCO exploite une dérogation prévue par cette loi, qui autorise les "activités scientifiques" dans ces zones;


H. overwegende dat de wetgeving van de DRC milieubelastende activiteiten in beschermde gebieden weliswaar verbiedt, maar dat de exploratievergunning van SOCO stoelt op een uitzondering in deze wetgeving die "wetenschappelijke activiteiten" in beschermde gebieden toelaat;

H. considérant qu'en dépit d'une loi congolaise qui interdit les activités préjudiciables à l'environnement dans les zones protégées, le permis de prospection détenu par SOCO exploite une dérogation prévue par cette loi, qui autorise les "activités scientifiques" dans ces zones;


Tevens heeft de Raad van State in het verleden gesteld dat de taalvrijheid zoals vervat in artikel 30 van de Grondwet weliswaar verbiedt dat de wetgever het gebruik van de landstalen verbiedt in de betrekkingen tussen particulieren, maar dat de taalvrijheid niet uitsluit dat de wetgever oplegt dat in het taalgebruik ten minste ook de taal of de talen van het taalgebied worden gebruikt (2) .

Le Conseil d'État a également affirmé par le passé que la liberté linguistique, au sens de l'article 30 de la Constitution, ne permet pas au législateur d'interdire l'emploi des langues nationales dans les relations entre particuliers, mais que la liberté linguistique n'exclut pas que le législateur impose au moins l'emploi de la langue ou des langues de la région (2) .


Tevens heeft de Raad van State in het verleden gesteld dat de taalvrijheid zoals vervat in artikel 30 van de Grondwet weliswaar verbiedt dat de wetgever het gebruik van de landstalen verbiedt in de betrekkingen tussen particulieren, maar dat de taalvrijheid niet uitsluit dat de wetgever oplegt dat in het taalgebruik ten minste ook de taal of de talen van het taalgebied worden gebruikt (2) .

Le Conseil d'État a également affirmé par le passé que la liberté linguistique, au sens de l'article 30 de la Constitution, ne permet pas au législateur d'interdire l'emploi des langues nationales dans les relations entre particuliers, mais que la liberté linguistique n'exclut pas que le législateur impose au moins l'emploi de la langue ou des langues de la région (2) .


Weliswaar wordt hier, in tegenstelling tot het wetsvoorstel met betrekking tot de medisch begeleide voortplanting, niet toegelaten dat een mannelijk paar zomaar een beroep doet op een draagmoeder; de natuur verbiedt nu eenmaal het moederschap voor mannen.

Certes, contrairement à la proposition de loi relative à la procréation médicalement assistée, la proposition de loi à l'examen n'admet pas qu'un couple d'hommes homosexuels puisse recourir aux services d'une mère porteuse; la nature est ainsi faite qu'elle interdit la maternité aux hommes.


Er moet dan ook een duidelijke keuze worden gemaakt : ofwel laat men een het draagmoederschap toe en bepaalt men de voorwaarden waarbinnen dit moet gebeuren, ofwel verbiedt men het principieel, weliswaar met enkele uitzonderingen.

Il convient donc de faire un choix: soit le législateur autorise la maternité de substitution et en fixe les conditions, soit il l'interdit en principe mais en prévoyant certaines exceptions.


De regering van Mali, dat het Protocol van Maputo heeft geratificeerd op 13 januari 2005, heeft weliswaar maatregelen genomen om te strijden tegen besnijdenis, zoals het opstellen van het Programme National de lutte contre l’excision (nationaal programma ter bestrijding van besnijdenis), maar er bestaat nog steeds geen wet dat deze praktijk dat een belangrijke impact heeft op de gezondheid en het welzijn van jonge meisjes en vrouwen verbiedt.

Le gouvernement du Mali qui a ratifié le Protocole de Maputo le 13 janvier 2005, a certes pris des mesures en vue de lutter contre l’excision notamment par la création du Programme National de lutte contre l’excision, mais il n’existe toujours aucune loi visant à interdire cette pratique qui affecte gravement la santé et le bien-être des jeunes filles et des femmes.


Bovendien hebben zowel Japan als de Filipijnen het Verdrag van Bazel ondertekend, dat weliswaar de uitvoer van gevaarlijk afval niet helemaal verbiedt, maar dergelijke transporten reguleert door middel van een systeem van voorafgaande kennisgeving en toestemming.

Qui plus est, tant le Japon que les Philippines sont parties à la convention de Bâle qui, si elle n’interdit pas dans leur ensemble les exportations de déchets dangereux, réglemente le transfert de telles cargaisons au travers d’un système de notification et de consentement préalables.


Het Parlement baseerde zijn standpunt op het feit dat artikel 8 van de Akte van 1976 weliswaar dubbel stemmen verbiedt, maar dat een dergelijk uitdrukkelijk verbod niet geldt voor kandidaatstelling, en daarnaast op het feit dat uitbreiding van het transnationale karakter van het EU-bestel in zekere mate afhankelijk is van de potentiële mogelijkheid om te stemmen op kandidaten met een andere nationaliteit dan die van de kiezer zelf.

Il s'est fondé sur le fait que, si l'article 8 de l'acte de 1976 interdit le double vote, il n'interdit pas expressément la double candidature et qu'en outre une extension du caractère transnational du régime politique de l'Union européenne dépend dans une certaine mesure de la possibilité éventuelle pour l'électeur de voter pour des candidats d'une nationalité différente de la sienne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weliswaar verbiedt' ->

Date index: 2021-08-21
w