Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wel degelijk vertrouwen " (Nederlands → Frans) :

De indiener denkt met name dat tussen de beide partijen een wederzijds vertrouwen kan groeien indien de werkgever zich ervan kan vergewissen dat een kandidaat-werknemer zich wel degelijk in zijn bedrijf kan integreren.

Nous pensons, notamment, qu'une confiance mutuelle peut naître de la capacité pour l'employeur d'apprécier l'intégration d'un candidat au sein du milieu professionnel de l'entreprise.


De cliënt-opdrachtgever moet er kunnen op vertrouwen dat de persoon die de titel van vastgoedexpert voert wel degelijk deskundig is inzake vastgoed.

Le client donneur d'ordre doit pouvoir être confiant dans le fait que la personne qui porte le titre d'expert immobilier est bien experte en matière d'immobilier.


Met name waar het gaat om de ontslagreden die betrekking heeft op het verlies van het wederzijds vertrouwen tussen een tijdelijk functionaris en een politieke fractie van het Europees Parlement waarbij deze is tewerkgesteld, heeft een tijdelijk functionaris die is tewerkgesteld bij niet-ingeschreven leden er weliswaar belang bij zich ervan te verzekeren dat de verbroken vertrouwensband wel degelijk de band is die hem bindt aan zijn directe administratieve verantwoordelijke, doch wanneer de vertrouwensband is verbroken in het geval van ...[+++]

En particulier, s’agissant d’un licenciement justifié par la perte de confiance mutuelle entre un agent temporaire et un groupe politique du Parlement européen auprès duquel il est affecté, si un agent temporaire affecté auprès de membres non inscrits a un intérêt à s’assurer que le lien de confiance rompu est bien celui qui le lie à son responsable administratif direct, dans le cas d’un agent affecté auprès d’un groupe politique classique autre que celui des non-inscrits, caractérisé par une conviction politique présumée commune, lorsque le lien de confiance est rompu, il n’existe plus avec le groupe dans sa globalité et la question de savoir quelles personnes ont ...[+++]


Daarom moeten we denk ik geduldig en nauwgezet doorgaan met de vereenvoudiging van de regels voor kleine en middelgrote ondernemingen en erop vertrouwen dat onze inspanningen op den duur wel degelijk het gewenste resultaat opleveren.

Je pense donc que nous devons persévérer, patiemment et rigoureusement, dans la simplification des règles auxquelles sont soumises les PME et rester convaincus que nos efforts aboutiront aux résultats escomptés.


Ze mogen er met recht op vertrouwen dat we dat wat we momenteel als crisis beschouwen wel degelijk zullen overwinnen en dat elke crisis ons alleen sterker maakt.

Elles ont toutes les raisons de croire qu’elles peuvent résister à ce que nous appelons maintenant une crise et qu’elles ressortiront encore plus fortes de chaque crise.


(13) Om het vertrouwen in de markt te versterken, moeten marktdeelnemers de zekerheid hebben dat misbruik wel degelijk kan worden bestraft.

(13) Afin d’augmenter la confiance dans le marché, ses participants doivent être sûrs que les comportements abusifs puissent être sanctionnés comme il se doit.


In plaats van een Grondwet - die wij verliezen, want woorden hebben wel degelijk een betekenis - van een grondwet die een teken van vertrouwen was in de gemeenschappelijke horizontale waarden, krijgen wij nu een vereenvoudigd verdrag.

Nous passons d’une Constitution, que nous perdons - les mots ont un sens - une constitution qui est un signal de confiance dans les valeurs et horizons communs, à un traité dit simplifié.


Het is bijgevolg onontbeerlijk gebleken deze procedures te harmoniseren des te meer het in de bedoeling ligt de uitvoering van deze controles niet langer toe te vertrouwen aan ambtenaren die alleen optreden in één bepaalde sector, maar wel degelijk aan multidisciplinaire groepen die een algemene bevoegdheid hebben voor het geheel van deze wetten die geheel of gedeeltelijk behoren of zullen behoren tot de bevoegdheid van het Agentschap.

Il a donc paru indispensable d'harmoniser ces procédures et ce d'autant plus que l'intention est de confier la réalisation des contrôles non plus à des agents opérant seuls dans un secteur déterminé mais bien à des équipes multidisciplinaires ayant une compétence générale pour l'ensemble des lois qui relèvent ou relèveront en tout ou partie des compétences de l'Agence.


Als de Commissie erin slaagt het vertrouwen in de productieketen van levensmiddelen te herstellen, zal ze daarmee ook het vertrouwen van de burger in de instellingen van de Europese Unie herstellen, en kunnen aantonen dat die instellingen de belangen van de burgers in de EU wel degelijk effectief kunnen beschermen.

Si la Commission se montre réellement capable de restaurer la confiance vis-à-vis de la chaîne de production alimentaire, elle restaurera simultanément la confiance à l’égard des institutions de l’Union européenne et démontrera leur capacité à protéger les droits des citoyens de l’UE.


Niet alleen omdat het slechts een bescheiden stap is in de verdere integratie naar Europa, maar ook als signaal naar de gewone man in de straat dat de politiek wel degelijk vertrouwen heeft in het Europese project.

Il le fera, non seulement parce que ce n'est qu'un pas timide vers la poursuite de l'intégration européenne, mais aussi pour signifier au citoyen que la politique a effectivement confiance dans le projet européen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wel degelijk vertrouwen' ->

Date index: 2022-10-27
w