Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wel dat gezonde groei alleen mogelijk » (Néerlandais → Français) :

Als één ding duidelijk is geworden uit de voorlopige overwegingen in uw verslagen, en uit de discussies die we in de loop van het Spaanse voorzitterschap hebben gevoerd, dan is het wel dat gezonde groei alleen mogelijk is als Europa kan rekenen op het potentieel, de capaciteit en de kennis van al haar burgers, en dus ook de vrouwen.

S’il est une chose qui est ressortie de ces considérations préliminaires sur les rapports que vous avez présentés, et de toutes les discussions que nous avons menées au cours de notre Présidence, c’est que si nous voulons reconstruire la croissance sur une base solide, l’Europe doit pouvoir compter sur le potentiel, la capacité et les connaissances de tous ses citoyens, y compris de toutes ses femmes.


Nu bepaalt de wet wel dat levende donatie alleen mogelijk is, wanneer de receptor in levensgevaar verkeert.

Or, la loi dispose que le don d'un donneur en vie n'est possible que quand le receveur se trouve en danger de mort.


Nu bepaalt de wet wel dat levende donatie alleen mogelijk is, wanneer de receptor in levensgevaar verkeert.

Or, la loi dispose que le don d'un donneur en vie n'est possible que quand le receveur se trouve en danger de mort.


Zulke partnerships zijn alleen mogelijk voor drie gezonde ABX-filialen, om zo de NMBS te behoeden voor een faillissement van ABX. Daarom bepaalt artikel 492, 5º, van de programmawet dat de activa en passiva van de NMBS beoordeeld zullen worden door de administraties van het ministerie van Financiën.

De tels partenariats ne sont envisageables que pour trois filiales saines d'ABX qui pourraient contribuer à préserver la SNCB d'une faillite d'ABX. C'est la raison pour laquelle l'article 461, 5º, du projet de loi-programme prévoit une évaluation des actifs et du passif de la SNCB par des administrations du ministère des Finances.


Het verdrag vraagt daarentegen wel een gezonde economische basis, die dit soort fine-tuning mogelijk maakt, zonder dat men het risico loopt verzeild te geraken in onevenwichtige toestanden die moeilijk onder controle gehouden kunnen worden.

Ce que le Traité demande en revanche, c'est une base économique saine, qui permet ce genre de fine-tuning sans que l'on risque de s'engager dans des déséquilibres difficiles à maîtriser.


Zulke partnerships zijn alleen mogelijk voor drie gezonde ABX-filialen, om zo de NMBS te behoeden voor een faillissement van ABX. Daarom bepaalt artikel 492, 5º, van de programmawet dat de activa en passiva van de NMBS beoordeeld zullen worden door de administraties van het ministerie van Financiën.

De tels partenariats ne sont envisageables que pour trois filiales saines d'ABX qui pourraient contribuer à préserver la SNCB d'une faillite d'ABX. C'est la raison pour laquelle l'article 461, 5º, du projet de loi-programme prévoit une évaluation des actifs et du passif de la SNCB par des administrations du ministère des Finances.


72. onderstreept dat de lidstaten momenteel oeen grote verscheidenheid aan stimuleringsmechanismen gebruiken; onderstreept dat deze stimulering tot gezonde groei heeft geleid, vooral waar het om goed opgezette regelingen gaat, maar dat sommige stimuleringssystemen slecht zijn opgezet niet flexibel genoeg gebleken zijn om aan de dalende kosten van enkele technologieën te kunnen worden aangepast, en gedeeltelijk voor overcapaciteit hebben gezorgd die ten ...[+++]

72. souligne qu'à l'heure actuelle, les États membres utilisent un large éventail de mécanismes de soutien; souligne que ces mécanismes, en particulier lorsqu'ils sont bien conçus, ont conduit à une forte croissance mais que certains se sont avérés insuffisamment flexibles pour s'adapter à la baisse des coûts de certaines technologies et ont parfois créé des surcapacités qui font peser une charge financière sur les consommateurs; se réjouit de constater que ces subventions ont rendu certaines énergies renouvelables compétitives par rapport aux méthodes de production conventionnelles dans certains domaines, par exemple dans des situatio ...[+++]


73. onderstreept dat de lidstaten momenteel oeen grote verscheidenheid aan stimuleringsmechanismen gebruiken; onderstreept dat deze stimulering tot gezonde groei heeft geleid, vooral waar het om goed opgezette regelingen gaat, maar dat sommige stimuleringssystemen slecht zijn opgezet niet flexibel genoeg gebleken zijn om aan de dalende kosten van enkele technologieën te kunnen worden aangepast, en gedeeltelijk voor overcapaciteit hebben gezorgd die ten ...[+++]

73. souligne qu'à l'heure actuelle, les États membres utilisent un large éventail de mécanismes de soutien; souligne que ces mécanismes, en particulier lorsqu'ils sont bien conçus, ont conduit à une forte croissance mais que certains se sont avérés insuffisamment flexibles pour s'adapter à la baisse des coûts de certaines technologies et ont parfois créé des surcapacités qui font peser une charge financière sur les consommateurs sans qu'ils puissent se tourner vers d'autres options; se réjouit de constater que ces subventions ont rendu certaines énergies renouvelables compétitives par rapport aux méthodes de production conventionnelles dans certains domaines, ...[+++]


De aanzet tot een nieuwe definitie voor gezonde voeding is gegeven; een van de voorwaarden is dat gezonde voeding alleen mogelijk is met ecologisch geproduceerde levensmiddelen.

Une nouvelle définition de l’alimentation saine a été lancée, qui stipule que celle-ci n’est possible qu’avec des produits biologiques.


Het is wel duidelijk dat er tegenwoordig in de Unie twee fundamentele denkscholen zijn wat de verwezenlijking van de doelstellingen van Lissabon betreft: de ene zegt dat economische groei en de redding van de verzorgingsstaat in een situatie van mondialisering alleen mogelijk zijn indien de arbeidsverhoudingen radicaal worden hervormd, en de andere is van mening dat Lissabon, in een situatie van mondialisering, ...[+++]

Ne nous leurrons pas, il est clair qu’aujourd’hui, dans l’Union, il existe deux écoles fondamentales de pensée en ce qui concerne la mise en œuvre des objectifs de Lisbonne: un groupe qui soutient que le développement et la survie de l’État social dans le contexte de la mondialisation ne peuvent être assurés qu’avec des réformes radicales des relations de travail, et un groupe qui considère que la stratégie de Lisbonne peut être mise en œuvre dans le contexte de la mondialisation sans abolir l’État social.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wel dat gezonde groei alleen mogelijk' ->

Date index: 2023-02-22
w