Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weigeren en weigert ingeval haar » (Néerlandais → Français) :

1. De Aangezochte Partij kan wederzijdse rechtshulp weigeren en weigert ingeval haar wetgeving zulks vereist :

1. La Partie requise peut refuser et, si sa législation le requiert, refusera l'entraide dans les cas suivants:


1. De Aangezochte Partij kan wederzijdse rechtshulp weigeren en weigert ingeval haar wetgeving zulks vereist :

1. La Partie requise peut refuser et, si sa législation le requiert, refusera l'entraide dans les cas suivants:


1. De Aangezochte Partij kan wederzijdse rechtshulp weigeren en weigert ingeval haar wetgeving zulks vereist :

1. La Partie requise peut refuser et, si sa législation le requiert, refusera l'entraide dans les cas suivants :


Als een instelling op basis van haar autonomie weigert in te gaan op de vraag van de Kamer om haar vooraf een begroting voor te leggen om de dotatie te rechtvaardigen en achteraf de rekening ter goedkeuring voor te leggen, kan de Kamer in theorie de dotatie weigeren.

Si une institution refuse, sur la base de son autonomie, d'accéder à la demande de la Chambre de lui soumettre préalablement un budget justifiant de sa dotation et ultérieurement ses comptes en vue de leur approbation, la Chambre a le pouvoir, théoriquement, de ne pas lui accorder sa dotation.


Als een instelling op basis van haar autonomie weigert in te gaan op de vraag van de Kamer om haar vooraf een begroting voor te leggen om de dotatie te rechtvaardigen en achteraf de rekening ter goedkeuring voor te leggen, kan de Kamer in theorie de dotatie weigeren.

Si une institution refuse, sur la base de son autonomie, d'accéder à la demande de la Chambre de lui soumettre préalablement un budget justifiant de sa dotation et ultérieurement ses comptes en vue de leur approbation, la Chambre a le pouvoir, théoriquement, de ne pas lui accorder sa dotation.


7. Enige Partij treft de nodige maatregelen opdat, ingeval getuigen of deskundigen op haar grondgebied worden verhoord overeenkomstig dit artikel en weigeren te getuigen hoewel zij daartoe verplicht zijn, of valse verklaringen afleggen, haar nationaal recht wordt toegepast zoals in geval van een verhoor in het kader van een nationale procedure.

7. Chaque Partie prend les mesures nécessaires pour que, lorsque des témoins ou des experts sont entendus sur son territoire, conformément au présent article, et refusent de témoigner alors qu'ils sont tenus de le faire, ou font de fausses dépositions, son droit national s'applique comme il s'appliquerait si l'audition avait lieu dans le cadre d'une procédure nationale.


48. merkt op dat de Russische Federatie weigert zich te houden aan de overeenkomst betreffende het uitfaseren van de rechten voor trans-Siberische vluchten, die werd gesloten in het kader van de toetreding van de Russische Federatie tot de WTO in 2011; is van mening dat, aangezien de luchtvaartmaatschappijen van de Unie voor langere tijd discriminatoire voorwaarden krijgen opgelegd in de vorm van deze illegale heffingen op het overvliegen, de Unie de mogelijkheid moet hebben om op haar ...[+++]

48. observe que la Fédération de Russie refuse de respecter l'accord sur la suppression progressive des droits imposés pour le survol de la Sibérie convenue dans le cadre de l'adhésion de la Fédération de Russie à l'OMC en 2011; estime qu'étant donné que les transporteurs de l'Union sont soumis à des conditions discriminatoires à long terme en raison de ces frais de transit illégaux, l'Union devrait être en mesure d'adopter des mesures de réciprocité en refusant ou en limitant le transit sur son territoire, ou, de manière générale, en instaurant des mesures relatives à l'utilisation de l'espace aérien de l'Union pour les transporteurs a ...[+++]


7. Enige Partij treft de nodige maatregelen opdat, ingeval getuigen of deskundigen op haar grondgebied worden verhoord overeenkomstig dit artikel en weigeren te getuigen hoewel zij daartoe verplicht zijn, of valse verklaringen afleggen, haar nationaal recht wordt toegepast zoals in geval van een verhoor in het kader van een nationale procedure.

7. Chaque Partie prend les mesures nécessaires pour que, lorsque des témoins ou des experts sont entendus sur son territoire, conformément au présent article, et refusent de témoigner alors qu'ils sont tenus de le faire, ou font de fausses dépositions, son droit national s'applique comme il s'appliquerait si l'audition avait lieu dans le cadre d'une procédure nationale.


Ingeval de nodige verbeteringen niet zijn ingevoerd, maakt de Commissie gebruik van alle middelen die zij tot haar beschikking heeft, om de lidstaten ertoe te brengen aan de communautaire regels te voldoen, en in zeer ernstige gevallen weigert zij financiering van de bedragen die door de lidstaten als maandelijkse voorschotten zijn gedeclareerd.

Si les améliorations n'ont pas été apportées, la Commission met en œuvre tous les moyens à sa disposition pour amener les États membres à se conformer aux règles communautaires et, dans les cas flagrants, la Commission refuse de financer la totalité des avances mensuelles déclarées par les États membres.


De Rijksdienst voor sociale zekerheid heeft beslist de rechtsvorderingen tegen de gemeenschap verder te zetten, zonodig door haar te dagvaarden in gedwongen tussenkosmt ingeval zij zou weigeren vrijwillig tussen te komen.

L'Office national de sécurité sociale a décidé de poursuivre les actions contre la communauté au besoin en l'assignant en intervention forcée au cas où elle refuserait d'intervenir volontairement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weigeren en weigert ingeval haar' ->

Date index: 2023-08-20
w