Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wegens plaatsgebrek niet meteen konden » (Néerlandais → Français) :

1) In antwoord op uw eerste vraag vindt u in bijlage een tabel 1 met het aantal jongeren, die wegens plaatsgebrek niet meteen konden worden opgenomen in de periode 2008-2010.

1) En réponse à votre première question, veuillez trouver un tableau 1 indiquant le nombre de jeunes qui, par manque de place, n'ont pas pu être accueillis immédiatement, pour la période 2008-2010.


Er werd derhalve geen informatie verkregen betreffende het aantal jongeren, die wegens plaatsgebrek niet meteen konden worden opgenomen in de periode 2008-2010.

Aucune information n’a été reçue concernant le nombre de jeunes qui, en raison d’un manque de place, n’ont pas pu être directement pris en charge pendant la période 2008-2010.


1) Hoeveel jongeren die door een jeugdrechter naar een gesloten jeugdinstelling werden verwezen, konden wegens plaatsgebrek niet meteen worden opgenomen?

1) Combien de jeunes adressés à un centre fermé pour jeunes par un juge de la jeunesse n'ont-ils pas pu être pris en charge immédiatement par manque de place ?


1) Hoeveel jongeren die door een jeugdrechter naar een gesloten jeugdinstelling werden verwezen, konden wegens plaatsgebrek niet meteen worden opgenomen?

1) Combien de jeunes envoyés par un juge de la jeunesse dans un centre fermé n'ont-ils pu y être pris en charge sur le champ à cause d'un manque de place?


Hoeveel geïnterneerden die in de gevangenis bleven konden in 2008 niet naar een instelling wegens plaatsgebrek?

Combien d'internés restés en prison n'ont-ils pas pu être transférés dans une institution en 2008 par manque de place ?


[19] Dit hoofdstuk bevat een bijgewerkte stand van zaken van de situatie zoals die is beschreven in het vorige Gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid; wegens plaatsgebrek is het niet volledig en beoogt het niet om verslag uit te brengen over alle hervormingen en beleidsmaatregelen.

[19] La présente section fait le point sur la situation telle que présentée dans le précédent rapport conjoint sur l’emploi.


In punt 41 van het bestreden arrest heeft het Gerecht bovendien geoordeeld dat, zelfs aangenomen dat die nieuwe gegevens pas in juni 2008 aan de Raad zijn meegedeeld, dat niet verklaart waarom die gegevens niet meteen aan de PMOI konden worden meegedeeld, indien de Raad van plan was ze haar thans ten laste te leggen.

Le Tribunal a en outre estimé, au point 41 de l’arrêt attaqué, que, même en supposant que ces nouveaux éléments n’aient été communiqués au Conseil qu’au mois de juin 2008, cela n’explique pas pourquoi ceux-ci ne pouvaient pas être communiqués aussitôt à la PMOI, si le Conseil entendait les retenir désormais à sa charge.


Een inspecteur kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor tekortkomingen die tijdens de inspectie niet konden worden geconstateerd wegens de beperking van de duur of de reikwijdte van de inspectie of omdat sommige processen tijdens de inspectie niet konden worden gecontroleerd.

Un inspecteur ne devrait pas être tenu responsable de lacunes qui n’ont pas pu être détectées lors d’une inspection en raison de la durée ou du champ limités de celle-ci ou encore du fait que le déroulement de certains processus n’a pas pu être observé lors de l’inspection.


d)voor zover zulks strikt noodzakelijk is, ingeval de termijnen voor de niet-openbare procedure of de procedure van gunning door onderhandelingen met bekendmaking van een aankondiging van een opdracht, inclusief de verkorte termijnen van artikel 33, lid 7, wegens dwingende spoed, als gevolg van gebeurtenissen die door de desbetreffende aanbestedende diensten niet konden worden voorzien, niet in acht kunnen worden genomen.

d)dans la mesure strictement nécessaire, lorsque l’urgence impérieuse, résultant d’événements imprévisibles pour les pouvoirs adjudicateurs ou les entités adjudicatrices en question, n’est pas compatible avec les délais exigés par les procédures restreintes ou négociées avec publication d’un avis de marché, y compris les délais réduits visés à l’article 33, paragraphe 7.


c) wanneer wegens dwingende spoed, als gevolg van gebeurtenissen die door de aanbestedende instantie niet konden worden voorzien, de goederen of diensten niet tijdig konden worden verkregen door middel van een openbare aanbestedingsprocedure of een aanbestedingsprocedure met voorafgaande selectie.

c) lorsque, pour des raisons d'extrême urgence dues à des événements qui ne pouvaient être prévus par l'entité, les procédures ouvertes ou sélectives ne permettraient pas d'obtenir les biens ou services en temps voulu.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wegens plaatsgebrek niet meteen konden' ->

Date index: 2021-01-05
w