Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wegens de tegenstrijdigheden die ongetwijfeld " (Nederlands → Frans) :

Dat postulaat kan met een heel eenvoudig idee worden samengevat : er staat beter één slechte generaal aan het hoofd van de operaties dan twee uitstekende, wegens de tegenstrijdigheden die ongetwijfeld tussen beiden zouden ontstaan.

Ce postulat se résume par une idée très simple: mieux vaut un mauvais général à la tête des opérations que deux excellents, en raison des contradictions qui ne manqueraient pas de survenir entre eux.


Dat postulaat kan met een heel eenvoudig idee worden samengevat : er staat beter één slechte generaal aan het hoofd van de operaties dan twee uitstekende, wegens de tegenstrijdigheden die ongetwijfeld tussen beiden zouden ontstaan.

Ce postulat se résume par une idée très simple: mieux vaut un mauvais général à la tête des opérations que deux excellents, en raison des contradictions qui ne manqueraient pas de survenir entre eux.


Wegens de grote verscheidenheid van gebruikers en hun behoeften, die tijdens de tenuitvoerlegging van het Verdrag van Amsterdam ongetwijfeld nog zullen toenemen, moeten de maatregelen die worden genomen een multidisciplinair karakter hebben en moeten er, ter voorkoming van dubbel werk en ter bevordering van de complementariteit van deze maatregelen en de resultaten, ook verschillende partijen, zoals de Commissie (met name het Bureau voor de Statistiek), Europol en het Euro ...[+++]

En raison de la variété des utilisateurs et de leurs besoins, besoins qui d'ailleurs sont appelés à se développer au cours de la mise en oeuvre du Traité d'Amsterdam, les efforts à entreprendre devront être multidisciplinaires mais aussi associer des différents acteurs tels la Commission (notamment l'Office statistique), Europol et l'Observatoire Européen des Drogues et des Toxicomanies, afin d'éviter les duplications et promouvoir une meilleure complémentarité des efforts et des résultats.


Het idee is vooral de eenoudergezinnen met een laag inkomen te kunnen helpen, de sterk afhankelijke mensen of de bejaarden die de IGO genieten, die wegens hun laag inkomen ongetwijfeld moeilijker gebruik kunnen maken van de dienstencheques.

L'idée est de pouvoir aider en particulier les familles monoparentales à bas revenus, les personnes très dépendantes ou les personnes âgées bénéficiant de la GRAPA qui, en raison de leurs faibles revenus, ont très certainement plus de difficultés à accéder aux titres-services.


Op het vlak van de rechten en vrijheden bestaan er tussen de bepalingen van het EVRM en die van de Grondwet ongetwijfeld een aantal tegenstrijdigheden en overlappingen.

Sur le plan des droits et libertés, il existe sans conteste un certain nombre de contradictions et de chevauchements entre les dispositions de la CEDH et celles de la Constitution.


Multilaterale actie, wegens het aantal betrokken landen de meest effectieve, maar tevens de moeilijkste vorm van actie, dient derhalve gepaard te gaan met overeenkomsten die de tegenstrijdigheden die het bestaan van ongegronde belemmeringen in derde landen met zich meebrengt, identificeren en oplossen.

Une action multilatérale, le type d’action le plus efficace en raison du nombre de pays impliqués mais également le plus difficile, doit dès lors être accompagnée d’accords identifiant et résolvant les contradictions liées à l’existence d’obstacles injustifiés dans les pays tiers.


Wij moeten proberen al deze tegenstrijdigheden naast elkaar te zetten en tegen elkaar af te wegen, om de puzzel uiteindelijk op te lossen en tot een compromis te komen.

À partir de ces contradictions, nous devons essayer de mettre tous ces éléments en équation pour enfin résoudre celle-ci et arriver à un compromis.


Wij moeten proberen al deze tegenstrijdigheden naast elkaar te zetten en tegen elkaar af te wegen, om de puzzel uiteindelijk op te lossen en tot een compromis te komen.

À partir de ces contradictions, nous devons essayer de mettre tous ces éléments en équation pour enfin résoudre celle-ci et arriver à un compromis.


Tot welke tegenstrijdigheden en ongerijmdheden verschillende ideologisch gekleurde visies kunnen leiden, blijkt uit het advies van de Commissie rechten van de vrouw, die bijvoorbeeld eist dat in het handvest van grondrechten een verbod op discriminatie wegens seksuele geaardheid wordt opgenomen, maar tegelijkertijd beweert dat gezinsrechten als zodanig niet bestaan.

L'avis de la commission des droits de la femme et de l'égalité des chances illustre bien à quelles contradictions et absurdités peuvent conduire des divergences de vues d'ordre idéologique. Cet avis soutient en effet que la Charte des droits fondamentaux doit contenir une clause interdisant toute discrimination fondée sur l'orientation sexuelle mais affirme par ailleurs qu'il n'y a pas, en soi, de droits de la famille.


Ongetwijfeld kunnen we vandaag vaststellen dat we in 2007 in België getuige zijn geweest van een breukjaar. Het was een breukjaar wegens de verkiezingsuitslag en wegens de institutionele kettingbreuk die er op volgde.

En Belgique, 2007 a été incontestablement une année de rupture en raison du résultat des élections et de la rupture institutionnelle qui en a découlé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wegens de tegenstrijdigheden die ongetwijfeld' ->

Date index: 2025-08-31
w